My love is the maïd ov all maïdens, Though all mid be comely, Her skin's lik' the jessamy blossom A-spread in the Spring. Her smile is so sweet as a beäby's Young smile on his mother, Her eyes be as bright as the dew drop A-shed in the Spring. O grey-leafy pinks o' the geärden, Now bear her sweet blossoms; Now deck wi' a rwose-bud, O briar, Her head in the Spring. O light-rollèn wind blow me hither, The vaïce ov her talkèn, Or bring vrom her veet the light doust, She do tread in the Spring. O zun, meäke the gil'cups all glitter, In goold all around her; An' meäke o' the deäisys' white flowers A bed in the Spring. O whissle gäy birds, up bezide her, In drong-way, an' woodlands, O zing, swingèn lark, now the clouds, Be a-vled in the Spring. An' who, you mid ax, be my praïses A-meäken so much o', An' oh! 'tis the maïd I'm a-hopèn To wed in the Spring.
Dorset Delight
Song Cycle by Mervyn, Lord Horder, the Second Baron of Ashford (1910 - 1998)
1. In the spring  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by William Barnes (1801 - 1886), "In the Spring", appears in Poems of rural life in the Dorset dialect
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. White and blue
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
3. The wife a‑lost  [sung text not yet checked]
Language: English
Since I noo mwore do zee your feäce, Up steäirs or down below, I'll zit me in the lwonesome pleäce, Where flat bough'd beech do grow: Below the beeches' bough, my love, Where you did never come, An' I don't look to meet ye now, As I do look at hwome. Since you noo mwore be at my zide, In walks in zummer het, I'll goo alwone where mist do ride, Drough trees a-drippèn wet: Below the raïn-wet bough, my love, Where you did never come, An' I don't grieve to miss ye now, As I do grieve at home. Since now bezide my dinner-bwoard Your vaïce do never sound, I'll eat the bit I can avword, A-vield upon the ground; Below the darksome bough, my love, Where you did never dine, An' I don't grieve to miss ye now, As I at hwome do pine. Since I do miss your vaïce an' feäce In prayer at eventide, I'll pray wi' woone said vaïce vor greäce To goo where you do bide; Above the tree an' bough, my love, Where you be gone avore, An' be a-waïtèn vor me now, To come vor evermwore.
Text Authorship:
- by William Barnes (1801 - 1886), "The wife a-lost", appears in Poems of rural life in the Dorset dialect
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Summer's pride
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
5. The farmer's eldest daughter  [sung text not yet checked]
Language: English
No, no! I ben't a-runnèn down The pretty maïden's o' the town, Nor wishèn o'm noo harm; But she that I would marry vu'st, To sheäre my good luck or my crust, 'S a-bred up at a farm. In town, a maïd do zee mwore life, An' I don't under-reäte her; But ten to woone the sprackest wife 'S a farmer's woldest dā'ter. Vor she do veed, wi' tender ceäre, The little woones, an' peärt their heäir, An' keep em neat an' pirty; An' keep the saucy little chaps O' bwoys in trim wi' dreats an' slaps, When they be wild an' dirty. Zoo if you'd have a bus'lèn wife, An' childern well look'd after, The maïd to help ye all drough life 'S a farmer's woldest dā'ter. An' she can iorn up an'vwold A book o' clothes wi' young or wold, An' zalt an' roll the butter; An' meäke brown bread, an' elder wine, An' zalt down meat in pans o' brine, An' do what you can put her. Zoo if you've wherewi', an' would vind A wife wo'th lookèn aā'ter, Goo an' get a farmer in the mind To gi'e ye his woldest dā'ter. Her heart's so innocent an' kind. She idden thoughtless, but do mind Her mother an' her duty; An' livèn blushes, that do spread Upon her healthy feäce o' red, Do heighten all her beauty; So quick's a bird, so neat's a cat, So cheerful in her neätur, The best o' maïdens to come at 'S a farmer's woldest dā'ter.
Text Authorship:
- by William Barnes (1801 - 1886), "The farmer's woldest dā'ter", appears in Poems of rural life in the Dorset dialect
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 617