Thou fair-haired angel of the evening, Now, whilst the sun rests on the mountains, light Thy bright torch of love; thy radiant crown Put on, and smile upon our evening bed! Smile on our loves, and while thou drawest the Blue curtains of the sky, scatter thy silver dew On every flower that shuts its sweet eyes In timely sleep. Let thy west wing sleep on The lake; speak silence with thy glimmering eyes, And wash the dusk with silver. Soon, full soon, Dost thou withdraw; then the wolf rages wide, And the lion glares through the dun forest. The fleeces of our flocks are covered with Thy sacred dew; protect with them with thine influence.
Three Pieces after Blake
Song Cycle by Ulysses Simpson Kay (1917 - 1995)
1. To the Evening Star  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "To the Evening Star"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Večernici"
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Dem Abendstern", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
2. Mad song  [sung text not yet checked]
The wild winds weep And the night is a-cold; Come hither, Sleep, And my griefs [infold]1: But lo! the morning peeps Over the eastern steeps, And the rustling birds of dawn The earth do scorn. Lo! to the vault Of paved heaven, With sorrow fraught My notes are driven: They strike the ear of night, Make weep the eyes of day; They make mad the roaring winds, And with tempests play. Like a fiend in a cloud, With howling woe, After night I do crowd, And with night will go; I turn my back to the east, From whence comforts have increas'd; For light doth seize my brain With frantic pain.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "Mad song"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó esbojarrada", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Note: said to have been written by Blake at the age of fourteen.
First published in Poetical Sketches, 1783
1 first published as "unfold" (Mitchell uses "unfold"); later changed to "infold"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Contemplation  [sung text not yet checked]
Who is this with unerring step doth tempt the wilds, where only nature's foot hath trod. Tis Contemplation, daughter of Grey Morning. Majestical she steppeth, and with her pure quill on every flower writeth Wisdom's name. Now lowly bending, whispers in mine ear : O man, how great, how little art thou. O man, slave for each moment. Lord of eternity, Seest thou where mirth sits on the painted cheek ; doth it not seem ashamed and grow immoderate to brave it out? O what a humble garb true joy puts on. Those who want happiness must stoop to find it : it is a flower that grows in every vale. Vain, foolish man that roams on lofty rocks ! Where, because his garments are swollen with wind, he fancies he is grown into a giant.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]