Caterpillar on the wall, Whither, whither do you crawl? You know not, yourself, methinks, Strange and wandering little sphinx! I will tell you where to go, Underneath the winter snow In an old tree's secret hole You shall hide your little soul. There, with summer, you shall sleep, Thence, with summer you shall leap, Wave your fairy wings on high, Sip the flowers and kiss the sky. Emblem worm of many a thing, So the poet's mind can spring Through the hush of brooding hours, Kiss the sky and sip the flowers.
Two songs
Song Cycle by Isaac Albéniz (1860 - 1909)
1. The caterpillar
Language: English
Text Authorship:
- by Francis Money-Coutts, 5th Baron Latymer (1852 - 1923), "The caterpillar", appears in Musa Verticordia, first published 1904
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Jean-Pierre Granger) , "La chenille", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
2. The Gifts of the Gods
Language: English
Once with life and love enarmoured We besought the gods above; "Send us love and life!" we clamoured, And they sent us life and love. Soon they over-filled the measure; Soon we prayed them, "Grant us calm!" But they answered, "Pain is pleasure! "Crush from bitter herbs the balm! "Forms of beauty ye may fashion "From the anguish of the heart; "Only by the cross of passion "Can ye win the crown of Art."
Text Authorship:
- by Francis Money-Coutts, 5th Baron Latymer (1852 - 1923), "The Gifts of the Gods", appears in Poems, first published 1896
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Jean-Pierre Granger) , "Les cadeaux des dieux", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 166