LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,284)
  • Text Authors (19,813)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Ludions

Song Cycle by Alfred Erik Leslie Satie (1866 - 1925)

Translated to:

English — Toys (Peter Low)

1. Air du rat
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Abi Abirounère
Qui que tu n'étais don?
Une blanche monère
Un jo
Un joli goulifon
Un oeil
Un oeil à son pépère
Un jo
Un joli goulifon.

Text Authorship:

  • by Léon-Paul Fargue (1876 - 1947), nonsense poems

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "Song of the rat", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Spleen
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Dans un vieux square où l'océan
Du mauvais temps met son séant
Sur un banc triste aux yeux de pluie
C'est d'une blonde
Rosse et gironde
Que je m'ennuie
Dans ce cabaret du Néant
Qu'est notre vie.

Text Authorship:

  • by Léon-Paul Fargue (1876 - 1947)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "Depression", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. La grenouille américaine
 (Sung text)

Language: French (Français) 
La grenouille américaine
Me regarde par-dessus
Ses bésicles du futaine.
Ses yeux sont des grogs massus
Dépourvus de jolitaine.
Je pense à Casadesus
Qui n'a pas fait de musique
Sur cette scène d'amour
Dont le parfum nostalgique
Sort d'une boîte d'Armour.

Argus de table tu gardes
L'âme du crapaud Vanglor
Ô bouillon qui me regardes
Avec tes lunettes d'or.

Text Authorship:

  • by Léon-Paul Fargue (1876 - 1947)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "The American frog", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Air du poète
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Au pays de Papouasie
J'ai caressé la Pouasie...
La grâce que je vous souhaite
C'est de n'être pas Papouète.

Text Authorship:

  • by Léon-Paul Fargue (1876 - 1947)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "Song of the poet", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Chanson du chat
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Il est une bebête
Ti Li petit nenfant
Tirelan
C'est une byronette
La beste à sa moman
Tirelan
Le peu Tinan faon
C'est un ti blanc-blanc
Un petit potasson?
C'est mon goret
C'est mon pourçon
Mon petit potasson.

Il saut' sur la fenêtre
Et groume du museau
Pasqu'il voit sur la crête
S'découper les oiseaux
Tirelo
Le petit n'en faut
C'est un ti bloblo
Un petit Potaçao
C'est mon goret
C'est mon pourceau
Mon petit potasseau.

Text Authorship:

  • by Léon-Paul Fargue (1876 - 1947)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "Song for my cat Potasson", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 218
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris