LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Les animaux et leurs hommes

Song Cycle by Henri-Pierre Poupard (1901 - 1989), as Henri Sauguet

1. Cheval
 (Sung text)

Language: French (Français) 
       Cheval seul, cheval perdu,
 Malade de la pluie, vibrant d'insectes,
       Cheval seul, vieux cheval.

       Aux fêtes du galop,
   Son élan serait vers la terre,
            Il se tuerait.

     Et, fidèle aux cailloux,
   Cheval seul attend la nuit
     Pour n'être pas obligé
 De voir clair et de se sauver.

Text Authorship:

  • by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Cheval", appears in Les Animaux et leurs hommes, les hommes et leurs animaux, in Les Animaux et leurs hommes, no. 2, first published 1920

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Vache
 (Sung text)

Language: French (Français) 
   On ne mène pas la vache
 À la verdure rase et sèche,
 À la verdure sans caresses.
     L'herbe qui la reçoit
   Doit être douce comme un fil de soie,
 Un fil de soie doux comme un fil de lait.

       Mère ignorée,
 Pour les enfants, ce n'est pas le déjeuner,
     Mais le lait sur l'herbe

   L'herbe devant la vache,
     L'enfant devant le lait.

Text Authorship:

  • by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Vache", appears in Les Animaux et leurs hommes, les hommes et leurs animaux, in Les Animaux et leurs hommes, no. 3, first published 1920

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Oiseau
 (Sung text)

Language: French (Français) 
   Charmée... Oh! pauvre fille!
Les oiseaux mettent en désordre
   Le soleil aveuglant du toit,
Les oiseaux jouent à remplacer
Le soleil plus léger que l'huile
     Qui coule entre nous.

Text Authorship:

  • by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Oiseau", appears in Les Animaux et leurs hommes, les hommes et leurs animaux, in Les Animaux et leurs hommes, no. 7, first published 1920

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Chien
 (Sung text)

Language: French (Français) 
      Chien chaud,
Tout entier dans la voix, dans les gestes
      De ton maître,
Prends la vie comme le vent,
      Avec ton nez.

   Reste tranquille.

Text Authorship:

  • by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Chien", appears in Les Animaux et leurs hommes, les hommes et leurs animaux, in Les Animaux et leurs hommes, no. 8, first published 1920

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Chat
 (Sung text)

Language: French (Français) 
      Pour ne poser qu'un doigt dessus
      Le chat est bien trop grosse bête.
            Sa queue rejoint sa tête,
            Il tourne dans ce cercle
         Et se répond à la caresse.

    Mais, la nuit, l'homme voit ses yeux
         Dont la pâleur est le seul don.
    Ils sont trop gros pour qu'il les cache
 Et trop lourds pour le vent perdu du rêve.

                 Quand le chat danse
              C'est pour isoler sa prison
                   Et quand il pense
     C'est jusqu'aux murs de ses yeux.

Text Authorship:

  • by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Chat", appears in Les Animaux et leurs hommes, les hommes et leurs animaux, in Les Animaux et leurs hommes, no. 9, first published 1920

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Poule
 (Sung text)

Language: French (Français) 
    Hélas! ma soeur, bête bête,
 Ce n'est pas à cause de ton chant,
      De ton chant pour l'oeuf
   Que l'homme te croit bonne.

Text Authorship:

  • by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Poule", appears in Les Animaux et leurs hommes, les hommes et leurs animaux, in Les Animaux et leurs hommes, no. 5, first published 1920

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. Porc
 (Sung text)

Language: French (Français) 
 Du soleil sur le dos, du soleil sur le ventre,
   La tête grosse et immobile
     Comme un canon,
     Le porc travaille.

Text Authorship:

  • by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Porc", appears in Les Animaux et leurs hommes, les hommes et leurs animaux, in Les Animaux et leurs hommes, no. 4, first published 1920

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 292
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris