When I set out for Lyonnesse, A hundred miles away, The rime was on the spray, And starlight lit my lonesomeness When I set out for Lyonnesse A hundred miles away. What would bechance at Lyonnesse While I should sojourn there No prophet durst declare, Nor did the wisest wizard guess What would bechance at Lyonnesse While I should sojourn there. When I came back from Lyonnesse With magic in my eyes, [None managed to surmise What meant my godlike gloriousness]1, When I came back from Lyonnesse With magic in my eyes!
Three Wessex Songs
Song Cycle by Frederic Austin (1872 - 1952)
?. When I set out for Lyonnesse  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Thomas Hardy (1840 - 1928), "When I set out for Lyonnesse", appears in Satires of Circumstance, Lyrics and Reveries with Miscellaneous Pieces, first published 1914
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Finzi: "All marked with mute surmise / My radiance rare and fathomless" ; Gibbs: "All marked with mute surmise / What meant my godlike gloriousness"
Researcher for this page: Ted Perry
?. Though dynasties pass  [sung text not yet checked]
Language: English
Only a man harrowing clods In a slow silent walk With an old horse that stumbles and nods Half asleep as they stalk. Only thin smoke without flame From the heaps of couch-grass1; Yet this will go onward the same Though Dynasties pass. Yonder a maid and her wight2 Come whispering by: War's annals will cloud into night Ere their story die.
Text Authorship:
- by Thomas Hardy (1840 - 1928), "In Time of 'The Breaking of Nations'"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- HUN Hungarian (Magyar) (Dezső Kosztolányi) , "Amikor a háború"
First published in Saturday Review, January, 1916
1 couch-grass: a type of weed.
2 wight: man.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
?. The fiddler
Language: English
The fiddler knows what's brewing To the lilt of his lyric wiles: The fiddler knows what rueing Will come of this night's smiles! He sees couples join them for dancing, And afterwards joining for life, He sees them pay high for their prancing By a welter of wedded strife. He twangs: "Music hails from the devil, Though vaunted to come from heav'n, For it makes people do at a revel What multiplies sins by seven. "There's many a heart now mangled, And waiting its time to go, Whose tendrils were first entangled By my sweet viol and bow!"
Text Authorship:
- by Thomas Hardy (1840 - 1928), "The fiddler", appears in Time's Laughingstocks and Other Verses, first published 1909
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 252