When the green woods laugh with the voice of joy, And the dimpling stream runs laughing by; When the air does laugh with our merry wit, And the green hill laughs with the noise of it; When the meadows laugh with lively green, And the grasshopper laughs in the merry scene; When Mary and Susan and Emily With their sweet round mouths sing "Ha ha he!" When the painted birds laugh in the shade, Where our table with cherries and nuts is spread: Come live, and be merry, and join with me, To sing the sweet chorus of "Ha ha he!"
Five William Blake Songs
Song Cycle by James Henry Baseden Butt (b. 1929)
1. Laughing song  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "Laughing song", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 10, first published 1789 [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Песня смеха", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
2. The chimney sweeper  [sung text not yet checked]
A little black thing among the snow, Crying 'weep 'weep in notes of woe! Where are thy father and mother? say? They are both gone up to the church to pray. Because I was happy upon the hearth, And smil'd among the winter's snow They clothed me in the clothes of death, And taught me to sing the notes of woe. And because I am happy & dance & sing They think they have done me no injury, And are gone to praise God & his Priest & King Who make up a heaven of our misery.
Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The chimney sweeper", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Experience, no. 7, first published 1794 [author's text not yet checked against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le ramoneur de cheminée", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
3. The fly  [sung text not yet checked]
Little Fly, Thy summer's play My thoughtless hand Has brush'd away. Am not I A fly like thee? Or art not thou A man like me? For I dance And drink & sing: Till some blind hand Shall brush my wing. If thought is life And strength & breath And the want Of thought is death; Then am I A happy fly, If I live, Or if I die.
Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The fly", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Experience, no. 10, first published 1794 [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La mouche", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Мотылёк", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
4. Mad song  [sung text not yet checked]
The wild winds weep And the night is a-cold; Come hither, Sleep, And my griefs [infold]1: But lo! the morning peeps Over the eastern steeps, And the rustling birds of dawn The earth do scorn. Lo! to the vault Of paved heaven, With sorrow fraught My notes are driven: They strike the ear of night, Make weep the eyes of day; They make mad the roaring winds, And with tempests play. Like a fiend in a cloud, With howling woe, After night I do crowd, And with night will go; I turn my back to the east, From whence comforts have increas'd; For light doth seize my brain With frantic pain.
Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "Mad song" [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó esbojarrada", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Note: said to have been written by Blake at the age of fourteen.
First published in Poetical Sketches, 1783
1 first published as "unfold" (Mitchell uses "unfold"); later changed to "infold"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. A cradle song  [sung text not yet checked]
Sweet dreams, form a shade [O'er]1 my lovely infant's head! Sweet dreams of pleasant streams By happy, silent, moony beams! Sweet Sleep, with soft down Weave thy brows an infant crown. Sweet Sleep, angel mild, Hover o'er my happy child! Sweet smiles, in the night Hover over my delight! Sweet smiles, mother's [smile]2, All the livelong night [beguile]3. Sweet moans, dovelike sighs, Chase not slumber from thine eyes! Sweet moan, sweeter [smile]2, All the dovelike moans [beguile]3. Sleep, sleep, happy child! All creation slept and smiled. Sleep, sleep, happy sleep, While o'er thee [thy]4 mother weep. Sweet babe, in thy face Holy image I can trace; Sweet babe, once like thee Thy Maker lay, and wept for me: Wept for me, for thee, for all, When He was an infant small. Thou His image ever see, Heavenly face that smiles on thee! Smiles on thee, on me, on all, Who became an infant small; Infant smiles are His own smiles; Heaven and earth to peace beguiles.
Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "A cradle song", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 11, first published 1789 [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Carmichael: "Round"
2 Carmichael: "smiles"
3 Carmichael: "beguiles"
4 Baxter: "doth"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]