Um verso me pediste, bem bonito por sinal, feito com arte e com chiste, com rimas de ouro e de cristal. Um verso mais delicado que as pétalas de uma flor, mais doce que o mel dourado, mais suave que um beija-flor. Que lembrasse a madrugada rompendo da noite o véu, que fosse nuvem dourada, a iluminar todo o céu. Mas o verso mais bonito e a mais bonita canção, é o teu lindo nome escrito dentro do meu coração.
Seis líricas para canto e piano
Song Cycle by Francisco Mignone (1897 - 1986)
1. Madrigal
Language: Portuguese (Português)
Text Authorship:
- by Yde Schloenbach Blumenschein (1882 - 1963), as Colombina
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Amor
Language: Portuguese (Português)
Um certo olhar. Um sorriso. Talvez. Uma palavra ainda. É muito pouco. É quase nada. Vês? E como a vida é linda!
Text Authorship:
- by Yde Schloenbach Blumenschein (1882 - 1963), as Colombina
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Teu nome
Language: Portuguese (Português)
Nunca disse a ninguém, N'alma guardei-o, escondendo-o de todos com receio. Que se o dissesse a alguém, a minha voz tremendo, me traísse, E alguém, profanamente, descobrisse, Ah! Quanto eu te quero bem! Amor! Oh! Quanto eu te quero bem!
Text Authorship:
- by Yde Schloenbach Blumenschein (1882 - 1963), as Colombina
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Júri do coração
Language: Portuguese (Português)
Olhar... Olhar não é crime, nem é pecado sequer; É até um bem que redime todo o mal do bem querer. Sorrir... Sorrir não é feio, e nem faz mal a ninguém; podes sorrir sem receio, que o sorriso um céu contém. Dizer, e com lealdade, gosto muito de você. Se a gente dizer a verdade há de ser crime? Porque? Beijar uns lábios queridos com ansiedade e paixão, é privação dos sentidos, e só merece perdão.
Text Authorship:
- by Yde Schloenbach Blumenschein (1882 - 1963), as Colombina
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Musa que passa  [sung text not yet checked]
Language: Portuguese (Português)
Era uma castelã, vivia enclausurada na torre da ilusão romântica a sonhar. [...]
Text Authorship:
- by Yde Schloenbach Blumenschein (1882 - 1963), as Colombina
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]6. Fim de romance
Language: Portuguese (Português)
É a encruzilhada. Vês? Esse caminho, cheio de claridade é o teu. Para onde eu vou? Que importa? É findo o devaneio, e o nosso amor morreu. Que mais te hei de dizer? Apenas uma prece os meus lábios contém: Que tu sejas feliz! Adeus! Perdoa e esquece que eu te quis tanto bem!
Text Authorship:
- by Yde Schloenbach Blumenschein (1882 - 1963), as Colombina
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 286