LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Três trovas de Mário de Andrade

Song Cycle by Achille Guido Picchi (b. 1951)

1. Barquinho esguio  [sung text not yet checked]

Language: Portuguese (Português) 
Os teus olhos distribuem
O que não existe no meus
As luzes que os meus possuem
São as migalhas dos teus.

Quem gasta no amor vinte anos
Menos amor na alegria,
Do que quem ama um só dia
E morre de desenganos.

Teu sorriso é um jardineiro
Meu coração é um jardim;
Saudade, imenso canteiro
Que eu trago dentro de mim.

A semente dos teus olhos
Caiu no meu coração,
Deu uma árvore de abrolhos
Deu uma fruta: a paixão.

Quis plantar uma limeira,
O vento roubou-me o grão.
Teus sorrisos, feiticeira,
Roubaram-me o coração.

Quando tu passas ligeira,
Sozinha e alegre, a cantar,
Eu, que choro a vida inteira,
Eu rio em vez de chorar.

O amor é um barquinho esguio
Sulcando as ondas do mar;
-- O amor não é como o rio
Que é fácil de atravessar.

Eu já chorei muitas vezes
Sem que a lágrima brotasse:
Os meus males não são nuvens
Que se esgotem pela face.

Text Authorship:

  • by Mário de Andrade (1893 - 1945), no title

Go to the general single-text view

Confirmed with Jornal do Brasil, no. 230, Nov 24 1983, page 35.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Menina de fita e renda  [sung text not yet checked]

Language: Portuguese (Português) 
Menina de fita e renda,
Na janela a namorar
Não é casa posta à venda
É casa por alugar.

Text Authorship:

  • by Mário de Andrade (1893 - 1945), no title

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Quem te viu...

Language: Portuguese (Português) 
Quem te viu, quem te vê
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Mário de Andrade (1893 - 1945)

Go to the general single-text view

Total word count: 179
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris