I, too sing America. I am the darker brother. They send me to eat in the kitchen When company comes. But I laugh, And eat well, And grow strong. Tomorrow, I'll [be]1 at the table When company comes. Nobody'll dare Say to me, "Eat in the kitchen," Then. Besides, They'll see how beautiful I am And be ashamed. -- [I, too, am America.]2
Dream Variations
Song Cycle by Richard Thompson (b. 1954)
1. I, too sing America  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Langston Hughes (1902 - 1967), "I, Too", appears in The Weary Blues, first published 1926
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)1 Bonds: "sit"
2 omitted by Bonds.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. The Negro speaks of rivers  [sung text not yet checked]
I've known rivers: I've known rivers ancient as the world and older than the flow of human blood in human veins. My soul has grown deep like the rivers. I bathed in the Euphrates when dawns were young. I built my hut near the Congo and it lulled me to sleep. I looked upon the Nile and raised the Pyramids above it. I heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln went down to New Orleans and I've seen its muddy bosom turn all golden in the sunset. I've known rivers: Ancient, dusky rivers. My soul has grown deep like the rivers.
Text Authorship:
- by Langston Hughes (1902 - 1967), "The Negro speaks of rivers", appears in The Weary Blues, first published 1921
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Paridam von dem Knesebeck) (Eva Hesse) , "Der Neger spricht von Strömen", appears in Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, copyright ©
Confirmed with Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, herausgegeben und übertragen von Eva Hesse und Paridam von dem Knesebeck, München: Nymphenburger Verlag, 1953, page 18.
Note: all indented lines were attached to the previous line in the original publication; the lines have been broken to fit on the screen.
First published in Crisis, June 1921.Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Monotony  [sung text not yet checked]
Today like yesterday Tomorrow like today; The drip, drip, drip, Of monotony Is wearing my life away; Today like yesterday, Tomorrow like today.
Text Authorship:
- by Langston Hughes (1902 - 1967), "Monotony"
Go to the general single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. A black pierrot  [sung text not yet checked]
I am a black pierrot: She did not love me, So I crept into the night And the night was black, too. I am a black pierrot: She did not love me, So I wept until the red dawn Dripped blood over the eastern hills And my heart was bleeding, too I am a black pierrot: She did not love me, So with my once gay-colored soul Shrunken like a balloon without air, I went forth in the morning To seek a new brown love.
Text Authorship:
- by Langston Hughes (1902 - 1967), "A black pierrot", appears in The Weary Blues, first published 1926
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Dream variations  [sung text not yet checked]
To fling my arms wide In some place in the sun, To whirl and dance Till the bright day is done. Then rest at cool evening Beneath a tall tree While night comes gently Dark like me. That is my dream. To fling my arms wide In the face of the sun. Dance! Whirl! Whirl! Till the quick day is done. Rest at pale evening, A tall, slim tree, Night coming tenderly Black like me.
Text Authorship:
- by Langston Hughes (1902 - 1967), "Dream variation", appears in The Weary Blues, first published 1926
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]