LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Lieder für eine mittlere Singstimme mit Begleitung des Pianoforte

Song Cycle by Anton Kappeller (1802 - 1877)

1. Dunkles Auge
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Du dunkles Auge, schliess dich zu,
ich habe genug geschaut,
es ist geschehn um meine Ruh',
mein Herz, es pocht so laut.

Du dunkles Auge, schliess dich zu,
ich habe genug gesehn.
Nun werden frisch nach langer Ruh'
viel neue Lieder wehn.

Du dunkles Auge, schliess dich zu,
du Stern so wunderbar,
in meine Seele scheinest du
nun hell auf immerdar!

Text Authorship:

  • by Ludwig Amandus Bauer (1803 - 1846), "Dunkles Auge"

See other settings of this text.

Research team for this page: Harry Joelson , Johann Winkler

2. Meiden
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Es schleicht ein zehrend Feuer
Durch mein Geblüt;
Mein Schatt' ist mir nicht treuer
Als diese Pein.
Ich höre die Stunden ziehen
Trüben Gesichts;
Sie kommen, weilen, und fliehen --
Und ändern nichts.

Der Sommer kommt gegangen,
Mir ist's wie Traum;
Am Busch Wildröslein hangen,
Ich acht' es kaum.
Es schlagen die Nachtigallen
Im Wald und Flur;
Laß schallen, laß verhallen!
Was geht's mich an?

Ich fühle nur das eine
In meinem Sinn:
Daß ich von dir, du Reine,
Geschieden bin.
Mein Schatt' ist mir nicht treuer
Wie diese Pein;
Und zehrend schleicht das Feuer
Durch mein Gebein.

Text Authorship:

  • by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Meiden"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

; Schachner: "flieh'n"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

3. Mutter, o sing' mich zur Ruh!
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Mutter, o sing' mich zur Ruh'!
Sing' von den Tagen der Wonnen,
Sing' ob dem Traum, der zerronnen,
Tröstende Lieder mir zu!

Decke, o decke mich zu!
Träumend schon wiegt sich die Ranke,
Pilger schlummern und Kranke –
Mutter, decke, o decke mich zu!

Heim in dein Nestchen mich thu'!
Bin um die Jugend betrogen,
Liebe, sie hat mir gelogen –
Mutter, heim in dein Nestchen mich tu!

Text Authorship:

  • by Karl May

Based on:

  • a text in English by Felicia Dorothea Hemans (1793 - 1835), "Mother! oh, sing me to rest", appears in Peninsular Melodies, no. 1, first published 1830?
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

4. Und wenn mein Herz ein Bächlein wär'
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Und wenn mein Herz ein Bächlein wär',
Da wollt' ich freuen mich gar sehr,
Da käm' Feinslieb und säh' hinein,
  Ob's wol noch reiner
    Und feiner,
  Und feiner könnte sein.

Da wollt' ich fließen froh und frei,
Und sinnend stünd Feinslieb dabei
Und wüßte nicht, warum der Bach
  So klar und helle
    Und schnelle,
  Und schnelle fließen mag.

Wüßt' nicht, daß seiner Schönheit Pracht
Die ganze Welt so herrlich macht,
Und daß vor seines Auges Gruß
  All' Weh und Schmerzen
    Vom Herzen,
  Vom Herzen weichen muß.

Und manchmal schaute sie zum Grund,
Und scheidend spräch' ihr holder Mund:
"Ade, du Bächlein mein!" --
  Ade, du Eine,
    Du Meine,
  Muß denn geschieden sein?

Text Authorship:

  • by Ludwig Amandus Bauer (1803 - 1846), "Und wenn mein Herz ein Bächlein wär'"

Go to the general single-text view

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

5. Du schöner Mond 

Language: German (Deutsch) 
Es schläft ein Weh
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Julius Rodenberg (1831 - 1914)

Go to the general single-text view

Total word count: 337
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris