Du dunkles Auge, schliess dich zu, ich habe genug geschaut, es ist geschehn um meine Ruh', mein Herz, es pocht so laut. Du dunkles Auge, schliess dich zu, ich habe genug gesehn. Nun werden frisch nach langer Ruh' viel neue Lieder wehn. Du dunkles Auge, schliess dich zu, du Stern so wunderbar, in meine Seele scheinest du nun hell auf immerdar!
5 Lieder für mittlere Stimme
Song Cycle by Anton Kappeller (1802 - 1877)
1. Dunkles Auge  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Ludwig Amandus Bauer (1803 - 1846)
See other settings of this text.
Researcher for this page: Harry Joelson2. Meiden  [sung text not yet checked]
Es schleicht ein zehrend Feuer Durch mein Gebein; Mein Schatt' ist mir nicht treuer [Wie]1 diese Pein. Ich höre die Stunden ziehen Trüben Gesichts; Sie kommen, weilen, fliehen -- Und ändern nichts. Der Sommer kommt gegangen, Mir ist's wie Traum; Am Busch [Wildröslein hangen]2, Ich acht' es kaum. Es schlagen die Nachtigallen In [Wald]3 und Plan; Laß [schallen]4, laß verhallen! Was geht's mich an? Ich fühle nur das eine In meinem Sinn: Daß ich von dir, du Reine, Geschieden bin. Mein Schatt' ist mir nicht treuer [Wie]1 diese Pein; Und zehrend schleicht das Feuer Durch mein Gebein.
Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Meiden"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
1 Thuille: "Als"
2 Thuille: "Waldröslein blühen"
3 Thuille: "Feld"
4 Thuille: "schlagen"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
3. Mutter, o sing' mich zur Ruh!  [sung text not yet checked]
[Mutter, o sing]1 mich zur Ruh Wie noch in schöneren Stunden, Sing meinem Herzen, dem wunden, Tröstende Lieder sing du! Drücke die Augen mir zu! Blumen die Häupter jetzt neigen; Trauernde rasten und schweigen, Mutter, o sing mich zur Ruh! Bette dein Vögelchen du! Stürme, ach! haben's entfiedert; Liebe, sie drückt unerwiedert; Mutter, o sing mich zur Ruh!
Authorship:
- by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876)
Based on:
- a text in English by Felicia Dorothea Hemans (1793 - 1835), "Mother! oh, sing me to rest", appears in Peninsular Melodies, no. 1, first published 1830?
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Hiller: "Mutter, Mutter, o bring'"; further changes may exist not shown above.
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
4. Und wenn mein Herz ein Bächlein wär'  [sung text not yet checked]
Und wenn mein Herz ein Bächlein wär', Da wollt' ich freuen mich gar sehr, Da käm' Feinslieb und säh' hinein, Ob's wol noch reiner Und feiner, Und feiner könnte sein. Da wollt' ich fließen froh und frei, Und sinnend stünd Feinslieb dabei Und wüßte nicht, warum der Bach So klar und helle Und schnelle, Und schnelle stießen mag. Wüßt' nicht, daß seiner Schönheit Pracht Die ganze Welt so herrlich macht, Und daß vor seines Auges Gruß All' Weh und Schmerzen Vom Herzen, Vom Herzen weichen muß. Und nochmal schaute sie zum Grund, Und scheidend spräch' ihr holder Mund: "Ade, du Bächlein mein!" -- Ade, du Eine, Du Meine, Muß denn geschieden sein?
Authorship:
- by Ludwig Amandus Bauer (1803 - 1846), "Und wenn mein Herz ein Bächlein wär'", written 1850
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Du schöner Mond
Es schläft ein Weh . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —