Texts by F. Hemans set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
- Das Buch der Liebe
- National lyrics and songs for music
- Peninsular Melodies
- Songs of the Affections
- Welsh Melodies
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- A deep-toned Lyre hung murmuring (from Songs of the Affections) - H. Browne (The Lyre's Lament)
- An autumn song (Now autumn strews on every plain) - H. Bartlett
- And shrink ye from the way [x] - H. Browne
- A Thought of Home at Sea ('Tis lone on the waters) - F. Cowen, S. Schlesinger
- Ave sanctissima (Ave Sanctissima) - H. Browne, R. Smith
- Berce-moi, mère, en chantant (Berce-moi, mère, en chantant) - S. Schlesinger CZE GER GER RUS RUS GER [x]
- Berce-moi, mère, en chantant CZE GER GER RUS RUS GER [x] - S. Schlesinger
- Bird of the greenwood (Bird of the greenwood!) (from National lyrics and songs for music) - W. Wallace
- Bird of the greenwood! (from National lyrics and songs for music) - W. Wallace (The Bird at Sea)
- Bring' mich zur Ruh (Mutter, o sing mich zur Ruh) - F. Hiller CZE RUS RUS FRE
- By the mighty minster's bell (By the mighty minster's bell) - F. Hemans
- By the mighty minster's bell - F. Hemans (Last Rites)
- Casabianca (The boy stood on the burning deck)
- Come away, elves! while the dew is sweet - C. Burleigh
- Come to the sun-set tree (Come to the sunset tree!) - T. Phipps
- Come to the sunset tree! - H. Browne, T. Phipps, C. Scott (Evening song of the Tyrolese peasants)
- Das bessere Land (Ich höre dich reden vom besseren Land) (from Gedichte - Gedichte aus dem Englischen) - L. Ehlert, F. Gumbert
- Day is past (Day is past!) (from National lyrics and songs for music - Songs of Captivity) - A. Mounsey GER
- Day is past! (from National lyrics and songs for music - Songs of Captivity) GER - O. King, A. Mounsey (Good Night)
- Die gebrochene Blume (O trag' sie an der Brust, mein Lieb) - K. Hetsch, T. Mohr, K. Reinecke, M. Spicker
- Die Schätze der Tiefe (Was birgst Du in den Grotten, in den Klüften) - C. Lührss
- Die Schwestern (Seit ich dich zuletzt gesehn) SWE
- Die Schwester (Seit ich dich zuletzt gesehn) - H. Kjerulf SWE
- Dirge at sea (Sleep ! — we give thee to the wave) CZE GER
- Dirge (Earth ! guard what here we lay in holy trust) - A. H.
- Earth ! guard what here we lay in holy trust - A. H. (Monumental inscription)
- England's Dead (Son of the ocean isle!) - H. Browne [x]
- Evening song of the Tyrolese peasants (Come to the sunset tree!)
- Fain would I stay with thee, — - F. Arkwright (The last wish)
- Far away! - my home is far away (from National lyrics and songs for music) GER (Far Away) -
- Far Away (Far away! - my home is far away) (from National lyrics and songs for music) GER
- Good Night (Day is past!) (from National lyrics and songs for music - Songs of Captivity) - O. King GER
- Go to the forest shade (The last wish) - F. Arkwright
- Grablied zur See (Schlaf'! – Wir geben dich der Flut) - F. Silcher CZE
- Gute Nacht (Sonne schied!) - F. Abt
- Harvest hymn (Now autumn strews on every plain)
- He Never Smiled Again (The bark that held a prince went down) - H. Browne
- Ich höre dich reden vom besseren Land (from Gedichte - Gedichte aus dem Englischen) - L. Ehlert, F. Gumbert (Das bessere Land)
- I dream of all things free (I dream of all things free!) - Owen
- I dream of all things free! - Owen
- I hear thee speak of the better land (from Songs of the Affections) GER - F. Cowen, E. Davis (The Better Land)
- In the deep hour of dreams,/ Thro' the dark woods, and past the moaning sea [x] - G. Hewitt
- Invocation to the Deep (What hid'st thou in thy treasure caves and cells) - E. Loder
- It is written on the rose [x] - E. Davis
- I would we had not met again,/ I had a dream of thee [x] - S. Schlesinger, R. Woodman
- I would we had not met again (I would we had not met again,/ I had a dream of thee) - S. Schlesinger, R. Woodman [x]
- Lament of an Irish Mother () - C. Wood [x]
- Last Rites (By the mighty minster's bell)
- Lied (Was weckte den Ton, der lang geruht) - F. Gernsheim
- Monumental inscription (Earth ! guard what here we lay in holy trust)
- Mother ! oh, sing me to rest (Mother! oh, sing me to rest) (from Peninsular Melodies) - S. Schlesinger CZE GER GER RUS RUS FRE GER
- Mutter, Mutter, o bring' mich zur Ruh CZE RUS RUS FRE
- Mutter, o sing' mich zur Ruh! (Mutter, o sing' mich zur Ruh'!) - A. Kappeller CZE RUS RUS FRE
- Mutter, o sing mich zur Ruh! (Mutter, o sing mich zur Ruh) - G. Flügel, E. Flügel, R. Franz, F. Hensel, E. Hildach, A. Jensen, A. Kleffel CZE RUS RUS FRE
- Mutter, o sing' mich zur Ruh'! CZE RUS RUS FRE - A. Kappeller
- Mutter, o sing mich zur Ruh CZE RUS RUS FRE - L. Ehlert, G. Flügel, E. Flügel, R. Franz, F. Hensel, E. Hildach, F. Hiller, A. Jensen, A. Kleffel
- Mutter singe mich zur Ruh'! CZE RUS RUS FRE [x] - V. Lachner
- Near thee, still near thee (Near thee, still near thee) - Cooke [x]
- Near thee, still near thee [x] - Cooke
- Night Hymn at Sea (Night sinks on the wave) - A. Thomas [x]
- Night sinks on the wave [x] - H. Browne, A. Thomas
- Now a smile, and now a frown,/ Brightening now, and now cast down [x] - O. King
- Now a Smile, and now a Frown (Now a smile, and now a frown,/ Brightening now, and now cast down) - O. King [x]
- Now autumn strews on every plain - H. Bartlett (Harvest hymn)
- Oh! for thy wings, thou dove! - H. Pontet (The wings of the dove)
- Oh! for thy wings (Oh! for thy wings, thou dove!) - H. Pontet
- Oh! Skylark for thy wings (Oh skylark, for thy wing!) - F. Abel
- Oh skylark, for thy wing! (Oh skylark, for thy wing!) - C. Wood
- Oh skylark, for thy wing! - F. Abel, C. Wood
- Oh! wear it on thy heart, my love! GER - F. Cowen, B. Hime, O. King, A. Stourton (The broken flower)
- Ó matko, upěj mne v klid! (Ó matko, upěj mne v klid) GER GER RUS RUS FRE GER
- O, spoj zhe tu pesnju, rodnaja = О, спой же ту песню, родная CZE ENG FRE GER GER FRE GER - V. Sokolov, P. Tchaikovsky
- O, spoj zhe tu pesnju = О, спой же ту песню (O, spoj zhe tu pesnju, rodnaja = О, спой же ту песню, родная) - V. Sokolov, P. Tchaikovsky CZE ENG FRE GER GER FRE GER
- O trag' sie an der Brust, mein Lieb - K. Hetsch, T. Mohr, K. Reinecke, M. Spicker
- Our own familiar friends (And shrink ye from the way) - H. Browne [x]
- Passing away (It is written on the rose) - E. Davis [x]
- Pohřební zpěv na moři (Spi! — Tě vlnám svěřujem) GER
- Prince Madoc's Farewell (Why lingers my gaze where the last hues of day) (from Welsh Melodies) - C. Stanford WEL
- Prince Madog's Farewell (Why lingers my gaze where the last hues of day) (from Welsh Melodies) - C. Parry WEL
- Roman Girl's Song (Rome, Rome! thou art no more)
- Rome, Rome! thou art no more - H. Browne (Roman Girl's Song)
- Schlaf'! – Wir geben dich der Flut CZE - F. Silcher (Grablied zur See)
- Schlummerlied (Mutter, o sing mich zur Ruh) - L. Ehlert CZE RUS RUS FRE
- Sea-Song of Gafran (Watch ye well! The moon is shrouded) (from Welsh Melodies) - C. Scott
- Sehnsucht nach Ruhe (Mutter singe mich zur Ruh'!) - V. Lachner CZE RUS RUS FRE [x]
- Seit ich dich zuletzt gesehen (Seit ich dich zuletzt gesehen) (from Das Buch der Liebe) - A. Winterberger SWE
- Seit ich dich zuletzt gesehn, Schwester SWE (Die Schwestern) - H. Kjerulf
- Seit ich dich zuletzt gesehn SWE - H. Kjerulf (Die Schwestern)
- Sen du sist gick bort från mig GER GER (Text: Anonymous after Felicia Dorothea Hemans) [x] - H. Kjerulf
- Sister! since I met thee last GER GER SWE (The Sisters) -
- Sleep ! — we give thee to the wave CZE GER (Dirge at sea) -
- Song (What woke the buried sound that lay) GER
- Sonne schied! - F. Abt (Gute Nacht)
- Son of the ocean isle! [x] - H. Browne
- Spi! — Tě vlnám svěřujem GER (Pohřební zpěv na moři) -
- Systern (Sen du sist gick bort från mig) - H. Kjerulf GER GER (Text: Anonymous after Felicia Dorothea Hemans) [x]
- The Austrian Evening Hymn (Night sinks on the wave) - H. Browne [x]
- The bark that held a prince went down - H. Browne (He Never Smiled Again)
- The Better Land (I hear thee speak of the better land) (from Songs of the Affections) - F. Cowen, E. Davis GER
- The Bird at Sea (Bird of the greenwood!) (from National lyrics and songs for music)
- The boy stood on the burning deck (Casabianca) -
- The breaking waves dash'd high - H. Browne, G. Chadwick (The Landing of the Pilgrims)
- The Bride's Farewell (Why do I weep? to leave the vine)
- The broken flower (Oh! wear it on thy heart, my love!) - F. Cowen, B. Hime, O. King, A. Stourton GER
- The Captive Knight ('Twas a trumpet's pealing sound!) - H. Browne [x]
- The Death of Clanronald () - C. Wood [x]
- The graves of a household (They grew in beauty, side by side) - H. Browne [x]
- The Greek exile (Where is the summer with the golden sun?) - F. Arkwright
- The Italian Girl's Prayer (In the deep hour of dreams,/ Thro' the dark woods, and past the moaning sea) - G. Hewitt [x]
- The Landing of the Pilgrim Fathers (The breaking waves dash'd high) - H. Browne
- The Landing of the Pilgrims (The breaking waves dash'd high)
- The last flowers (Fain would I stay with thee, —) - F. Arkwright
- The last wish (Go to the forest shade)
- The League of the Alps ('Twas night upon the Alps. The Senn's wild horn) - C. Busch [x]
- The Lyre of the Sea Cave (A deep-toned Lyre hung murmuring) (from Songs of the Affections) - H. Browne
- The Lyre's Lament (A deep-toned Lyre hung murmuring) (from Songs of the Affections)
- The Messenger Bird (Thou art come from the spirit's land, thou bird!) - H. Browne
- The mountain child () - H. Browne [x]
- The parting song (When will ye think of me) - H. Browne [x]
- The Pilgrims (The breaking waves dash'd high) - G. Chadwick
- The Roman Girl's Song (Rome, Rome! thou art no more) - H. Browne
- The Sea-Song of Gafran (Watch ye well! The moon is shrouded) (from Welsh Melodies)
- The Sisters (Sister! since I met thee last) GER GER SWE
- The Treasures of the Deep (What hid'st thou in thy treasure caves and cells) - A. Mounsey
- The two voices (Two solemn Voices in a funeral strain) - F. Arkwright
- The warrior cross'd the ocean's foam [x] - H. Browne
- The wings of the dove (Oh! for thy wings, thou dove!)
- They grew in beauty, side by side [x] - H. Browne
- Thou art come from the spirit's land, thou bird! - H. Browne
- 'Tis lone on the waters - F. Cowen, A. Pease, S. Schlesinger (A Thought of Home at Sea)
- 'Tis Lone on the Waters ('Tis lone on the waters) - A. Pease
- Treasures of the deep (What hid'st thou in thy treasure caves and cells) - F. Arkwright
- Troubadour song (The warrior cross'd the ocean's foam) - H. Browne [x]
- 'Twas a trumpet's pealing sound! [x] - H. Browne
- 'Twas night upon the Alps. The Senn's wild horn [x] - C. Busch
- Two solemn Voices in a funeral strain - F. Arkwright (The two voices)
- Tyrolese Evening Hymn (Come to the sunset tree!) - H. Browne
- Tyrolese evensong (Come to the sunset tree!) - C. Scott
- Ubajukaj menja = Убаюкай меня (Ubajukaj, rodnaja, bol'nuju menja = Убаюкай, родная, больную меня) - V. Sokolov CZE GER GER FRE GER
- Ubajukaj, rodnaja, bol'nuju menja = Убаюкай, родная, больную меня (Ubajukaj, rodnaja, bol'nuju menja = Убаюкай, родная, больную меня) - P. Shchurovsky, K. Startsev, S. Zaitsev CZE GER GER FRE GER
- Ubajukaj, rodnaja, bol'nuju menja = Убаюкай, родная, больную меня CZE GER GER FRE GER - B. Podgoretsky, P. Shchurovsky, V. Sokolov, K. Startsev, S. Zaitsev
- Ubajukaj, rodnaja = Убаюкай, родная (Ubajukaj, rodnaja, bol'nuju menja = Убаюкай, родная, больную меня) - B. Podgoretsky CZE GER GER FRE GER
- Was birgst Du in den Grotten, in den Klüften - C. Lührss (Die Schätze der Tiefe)
- Was weckte den Ton, der lang geruht - F. Gernsheim (Lied)
- Watch ye well! The moon is shrouded (from Welsh Melodies) - C. Scott (The Sea-Song of Gafran)
- Water-Lilies (Come away, elves! while the dew is sweet) - C. Burleigh
- Weit entfernt! O meine Seele ist fern (Weit entfernt! -- O, meine Seel' ist fern) - A. Jensen
- Weit entfernt! -- O, meine Seel' ist fern - G. Hasse, A. Jensen (Weit entfernt)
- Weit entfernt (Weit entfernt! -- O, meine Seel' ist fern) - G. Hasse
- We Return No More! (We return! -- we return! -- we return no more!") - H. Tucker
- We return! -- we return! -- we return no more!" - H. Tucker (We return no more!)
- What hid'st thou in thy treasure caves and cells - F. Arkwright, E. Loder, A. Mounsey
- What woke the buried sound that lay GER (Song) -
- When will ye think of me [x] - H. Browne
- Where is the summer with the golden sun? - F. Arkwright
- Why do I weep? to leave the vine - J. Barnett (The Bride's Farewell)
- Why do I weep? (Why do I weep? to leave the vine) - J. Barnett
- Why lingers my gaze where the last hues of day (from Welsh Melodies) WEL - C. Parry, A. Somervell, C. Stanford (Prince Madog's Farewell)
- Why lingers my gaze? (Why lingers my gaze where the last hues of day) (from Welsh Melodies) - A. Somervell WEL
Last update: 2024-10-15 04:25:36