— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Camella. A Song Cycle in miniature. Eight Elizabethan Lyrics
Song Cycle by (Gerald) Graham Peel (1878 - 1937)
?. Accursed be love
Language: English
?. If fathers knew
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
?. First shall the heavens want starry light  [sung text not yet checked]
Language: English
First shall the heavens want starry light, The seas be robbèd of their waves; The day want sun. and sun want bright, The night want shade, the dead men graves; The April flowers and leaf and tree. Before I false my faith to thee. First shall the tops of highest hills By humble plains be overpried; And poets scorn the Muses' quills, And fish forsake the water-glide; And Iris lose her coloured weed. Before I fail thee at thy need. First direful hate shall turn to peace, And love relent in deep disdain; And death his fatal stroke shall cease, And envy pity every pain; And pleasure mourn, and sorrow smile, Before I talk of any guile. First time shall stay his stayless race. And winter bless his boughs with corn; And snow bemoisten July's face, And winter spring, and summer mourn, Before my pen by help of fame Cease to recite thy sacred name.
Text Authorship:
- by Thomas Lodge (1558 - 1625), "The lover's vow"
Go to the general single-text view
Beneath the poem: "From Rosalind"Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
?. My bonny lass  [sung text not yet checked]
Language: English
My bonny lass, thine eye So sly Hath made me sorrow so; Thy crimson cheeks my dear, So clear, Have so much wrought my woe; Thy pleasing smiles and grace, Thy face, Have ravished so my sprites, That life is grown to nought Through thought Of love, which me affrights. For fancy's flames of fire Aspire Unto such furious power As, but the tears I shed Make dead The brands would me devour, I should consume to nought Through thought Of thy fair shining eye, Thy cheeks, thy pleasing smiles, The wiles That forced my heart to die; Thy grace, thy face, the part Where art Stands gazing still to see The wondrous gifts and power, Each hour, That hath bewitched me.
Text Authorship:
- by Thomas Lodge (1558 - 1625), "Love's witchery"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. Camella fair tripped over the Plain
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
?. In youth is pleasure  [sung text not yet checked]
Language: English
In an harbour1 grene aslepe whereas I lay The byrdes sang swete in the middes of the day: I dreamèd fast of mirth and play. In youth is pleasure, in youth is pleasure. Me thought I walkèd still to and fro, And from her company I could not go, But when I wakèd it was not so. In youth is pleasure, in youth is pleasure. Therefore my heart is surely pyght2 Of her alone to have a sight Which is my joy and hearte's delight. In youth is pleasure, in youth is pleasure. Modernized spelling In an arbour green asleep whereas I lay The birds sang sweet in the [middis]3 of the day: I dreamed fast of mirth and play; In youth is pleasure, in youth is pleasure. Methought I walked still to and fro, And from her company I could not go, But when I waked it was not so. In youth is pleasure, in youth is pleasure. Therefore my heart is surely pight 4 Of her alone to have a sight Which is my joy and heart's delight. In youth is pleasure, in youth is pleasure. Original version, Lusty Iuventus of youth he syngeth In a herber grene a sleep where as I lay, The byrdes sang swete in y middes of the day, I dreamed fast of myrth and play, In youth is plesure, in youth is pleasure. Me thought I walked stil to and fro, And from her company I could not go, But when I waked it was not so, In youth is plesure, in youth is plesure. Therfore my hart is surely pyght Of her alone to have a sight. Which is my joy and hartes delyght, In youth is plesure, in youth is pleasure. Finis.
Text Authorship:
- by R. Wever, probably Richard Wever (c1500? - 1560?), appears in An Enterlude called Lusty Juventus, first published 1565
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 presumably "arbour" (note from score)
2 old past participle of pitch := resolved, set upon. (note from score)
3 Moeran: "middes"; Warlock (in "Youth"): "middès"
4 Note from score: pight: fixed, determined.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
?. I dare not ask a kiss  [sung text not yet checked]
Language: English
I dare not ask a kiss, I dare not beg a smile, Lest having that, or this, I might grow proud the while. No, no, the utmost share Of my desire shall be Only to kiss that air That lately kissed thee.
Text Authorship:
- by Robert Herrick (1591 - 1674), "To Electra (IV)"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , "An Elektra", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
?. Now is Camella fresh as May
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Total word count: 603