Ich wob dies Gewand mit Thränen am Tage Und löste es weinend zur nächtlichen Zeit; so schwanden die Wochen, so wuchs meine Klage, so schwanden die Jahre, so wuchs mein Leid! Wo weilst du, mein Gatte? Hat dich die Kere des Todes bereits zum Hades geraubt, oder schweifst du noch auf dem Meere, zu Sternen hebend dein leuchtendes Haupt? O kehre, Odysseus, eh' meine Hände vollenden dies Kleid! Mit frevelndem Mute umwerben die Freier dein treu Gemahl! Sie drängen den Sohn dir vom eigenen Gute und schlingen es, schwelgend beim üppigen Mahl!
Odysseus
Opera by Max Bruch (1838 - 1920)
8. Ich wob dies Gewand mit Thränen am Tage
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Natalie Macfarren)
- FRE French (Français) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Pénélope tissant le voile"
Total word count: 92