Vor meinem Bette heller Mondenglanz, Als überdeckte Reif den Boden ganz. Das Haupt erheb' ich, seh' zum [hellen]1 Mond, Senk' es und denke meines Heimatlands.
Drei Lieder : für eine Singstimme mit Klavierbegleitung
Song Cycle by Martin Spanjaard (1892 - 1942)
1. In stiller Nacht  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Otto Hauser (1876 - 1944), "In stiller Nacht", first published 1906
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "静夜思"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Ploner: "stillen"
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
2. Aus grünen Fluten  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Aus grünen Fluten im Herbstsonnengold Pflück' ich im Südteich weißes Wasserhold. Die Lotosblumen flüstern, die mich sahn: „Zum Sterben traurig ist der Mann im Kahn.”
Text Authorship:
- by Otto Hauser (1876 - 1944), "Aus grünen Fluten"
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Confirmed with Li-Tai-Po. Gedichte aus dem Chinesischen übersetzt von Otto Hauser, Zweite Auflage, Alexander Duncker Verlag, Berlin, 1911, page 27.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
3. Das scheidende Schiff
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Total word count: 51