LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,083)
  • Text Authors (19,407)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Premières mélodies

Song Cycle by Marcel Fichefet (1899 - 1991)

1. Madrigal  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Don Juan, chantant au bas de la fenêtre
 En me promenant ce soir au rivage,
 Où pendant une heure à vous j’ai rêvé,
 J’ai laissé tomber mon cœur sur la plage,
 Vous veniez [ensuite et]1 l’avez trouvé.

 Dites-moi comment finir cette affaire ?
 Les procès sont longs, les juges vendus ;
 Je perdrai ma cause, et pourtant, que faire ?
 Vous avez deux cœurs, et je n’en ai plus.

 [Mais, dès qu'on]2 s'entend, bientôt tout s’arrange,
 Et souvent [le mal nous conduit]3 au bien.
 [De nos deux cœurs entre eux faisons échange,
 Rendez-moi] le vôtre et gardez le mien.

Text Authorship:

  • by Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie (1802 - 1870), no title, written 1835, appears in Don Juan de Marana ou la chute d'un ange, mystère en cinq actes, Paris, Éd. Marchant, éditeur du magasin théâtral, first published 1836

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Œuvres de Alex. Dumas, Tome second, Bruxelles: Meline, Cans et Compagnie: 1838, page 563.

1 Reber: "après, vous"
2 Reber: "Mais quand on"
3 Reber: "le mal conduit"
4 Reber: "De nos cœurs entr'eux faisons un échange,/ Donnez-moi"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Dans la forêt  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Dans la forêt chauve et rouillée
Il ne reste plus au rameau
Qu'une pauvre feuille oubliée,
Rien qu'une feuille et qu'un oiseau,

Il ne reste plus [dans]1 mon âme
Qu'un seul amour pour y chanter;
Mais le vent d'automne [qui]2 brame
Ne permet pas de l'écouter.

L'oiseau s'en va, la feuille tombe,
L'amour s'éteint, car c'est l'hiver.
Petit oiseau, viens sur ma tombe
Chanter, quand l'arbre sera vert.

Text Authorship:

  • by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "La dernière feuille", written 1837, appears in La Comédie de la Mort, first published 1838

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "The last leaf", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
Text first published as "L'hiver" in the journal "Don Quichotte", April 30, 1837.
1 Chausson: "en"
2 Pedrell: "que"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Vos Yeux  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Je compare vos yeux à ces claires fontaines
Où les astres d’argent et les étoiles d’or
Font miroiter, la nuit, des flammes incertaines.

Vienne à glisser le vent sur leur onde qui dort,
Il faut que l’astre émigre et que l’étoile meure,
Pour renaître, passer, luire et s’éteindre encor.

Si cruels maintenant, si tendres tout à l’heure,
Vos beaux yeux sont pareils à ces flots décevants,
Et l’amour ne s’y mire et l’amour n’y demeure

Que le temps d’un reflet sous le frisson des vents.

Text Authorship:

  • by Charles Le Goffic (1863 - 1932), "Vos Yeux", written 1889, appears in Amour Breton, Poème, no. 5, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1889

See other settings of this text.

Confirmed with Charles Le Goffic, Poésies complètes, Librairie Plon, 1922 (p. 21-22). The poem is preceded by the following epigraph:

…Et les yeux des jeunes filles
y sont comme ces claires fontaines
où sur un fond d’herbes ondulées se
mire le ciel.

Ernest Renan.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 254
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris