LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,761)
  • Text Authors (20,669)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,125)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

English translations of Zwölf leichte Strophenlieder für gemischten Chor, opus 12

by Carl Ecker (1813 - 1879)

1.   [sung text not yet checked]
by Carl Ecker (1813 - 1879), op. 12 (Zwölf leichte Strophenlieder für gemischten Chor), Heft 2 no. 9, published 1865 [ satb chorus ], Leipzig: J. Rieter-Biedermann
Language: German (Deutsch) 
Ach, ich sagt's dir so gern, 
Doch kein Wort sagt es je, 
Wie so treu ich dich lieb', 
Und das thut mir so weh! 

Und kein Blick reicht so tief, 
Und kein Kuß brennt so heiß, 
Daß er künde mein Glück; 
Nur der Herrgott es weiß! 

Du mein wonniges Lieb,
Und ich finde nicht Ruh,
Bis ich's dir auch gesagt, 
Doch wann komm' ich dazu? --

Ja, Herzliebster, wohl nie 
Wirst du finden das Wort, 
Ob du sinnest und suchst 
Bis in Ewigkeit fort. 

Und kein Blick und kein Kuß 
Es, o Trauter, mir sagt, 
Wie du ewig mich liebst, 
Doch was bist du verzagt? 

Gieb dem Winde getrost 
Deinen thörichten Schmerz, 
Denn mir sagt es, mir sagt's 
Mein glückseliges Herz!

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Ach, ich sagt's dir so gern!", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 183

See other settings of this text.

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, page 162.


by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
1. Ah, I would so gladly tell it to you!
Language: English 
Ah, I would so gladly tell it to you,
But no word could ever say it,
How so truly I love you,
And that hurts me so much!

And no glance reaches so deeply,
And no kiss burns so warmly
That it could proclaim my happiness;
Only the Lord God knows it!

You, my delightful love,
And I cannot find peace,
Until I have told you as well,
But when shall I have the opportunity? --

Yes, beloved of my heart, you will
Likely never find the word,
Though you ponder and search on
Into all eternity.

And no glance and no kiss,
Oh dear one, tells it to me,
How you love me forever,
But why are you downcast?

Confidently give to the wind
Your foolish pain,
For my rapturous heart
Tells it to me, tells it to me!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2026 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Ach, ich sagt's dir so gern!", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 183
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2026-02-02
Line count: 24
Word count: 139

Translation © by Sharon Krebs
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris