LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Dutch (Nederlands) translations of Zwei Lieder für Tenor (oder Sopran) mit Pianoforte, opus 38

by Wilhelm Kienzl (1857 - 1941)

1. Das Waldhorn
by Wilhelm Kienzl (1857 - 1941), "Das Waldhorn", op. 38 (Zwei Lieder für Tenor (oder Sopran) mit Pianoforte), published 1893 [ soprano or tenor and piano ], Linz a/D., Fink
Language: German (Deutsch) 
Wie lieblich hallt durch Busch und Wald
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

by Anonymous / Unidentified Author
1.
[Translation not yet available]
2. Der Leiermann
 (Sung text)
by Wilhelm Kienzl (1857 - 1941), "Der Leiermann", op. 38 (Zwei Lieder für Tenor (oder Sopran) mit Pianoforte) no. 1, published 1893 [ tenor or soprano and piano ], Linz a/D., Fink
Language: German (Deutsch) 
Drüben hinter'm Dorfe
Steht ein Leiermann,
Und mit starrem Finger
Dreht er was er kann.

Baarfuß auf dem Eise
Wankt er hin und her;
Und sein kleiner Teller
Bleibt ihm immer leer.

Keiner mag ihn hören,
Keiner sieht ihn an;
Und die Hunde knurren
Um den alten Mann.

Und er läßt es gehen
Alles, wie es will,
Dreht, und seine Leier
Steht ihm nimmer still.

Wunderlicher Alter, 
Soll ich mit dir gehn?
Willst zu meinen Liedern
Deine Leier drehn?

Text Authorship:

  • by Wilhelm Müller (1794 - 1827), "Der Leiermann", written 1822-23, appears in Gedichte aus den hinterlassenen Papieren eines reisenden Waldhornisten 2, in Die Winterreise, no. 24, first published 1823

See other settings of this text.

First published in Deutsche Blätter (see above) as no. 10 of the installment of Die Winterreise. Lieder von Wilhelm Müller.

by Wilhelm Müller (1794 - 1827)
2. De draaiorgel-man
Language: Dutch (Nederlands) 
Ginds1 achter het dorp 
staat een draaiorgel-man,
en met starre vingers 
draait hij, wat hij kan,

blootvoets op het ijs 
wankelt2 hij heen en weer,
en zijn kleine schoteltje 
blijft altijd leeg.

Niemand wil hem horen, 
niemand kijkt hem aan,
en de honden grommen 
naar de oude man,

en hij laat het gaan alles, 
hoe het wil,
draait, en zijn orgel 
staat nooit stil.

Wonderlijke oude, 
zal ik met je gaan?
Wil je bij mijn liederen 
je orgel draaien?

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2004 by Jelle Leistra, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Wilhelm Müller (1794 - 1827), "Der Leiermann", written 1822-23, appears in Gedichte aus den hinterlassenen Papieren eines reisenden Waldhornisten 2, in Die Winterreise, no. 24, first published 1823
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

View original text (without footnotes)
1 aan de overkant
2 waggelt, weifelt


This text was added to the website: 2004-04-18
Line count: 20
Word count: 81

Translation © by Jelle Leistra
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris