LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by V. Hanka set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Václav Hanka (1791 - 1861)

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Ach du Rose, schöne Rose - Z. Fibich
  • Ach, ty róže, krásná róže GER - A. Dvořák, Z. Fibich (Róže)
  • Ach, vy lesi, tmaví lesi - A. Dvořák, Z. Fibich (Opuščená)
  • Das Sträuschen (Wehet ein Lüftchen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 7. Aus fremden Sprachen) ENG
  • Das Sträußchen (Wehet ein Lüftchen aus rauschenden Wäldern) - A. Dvořák ENG
  • Das Sträußchen (Wehet ein Lüftchen) (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 7. Aus fremden Sprachen) - A. Goldschmidt, K. Zelter ENG
  • Die Rose (Ach du Rose, schöne Rose) - Z. Fibich
  • Gdyž už všecko spočívá GER - W. Bradsky (Zastaveníĉko II)
  • Geh' mit Gott, vergiss mein nicht! (from Venceslav Hanka's Lieder) - F. Abt (Geh' mit Gott!)
  • Geh mit Gott (Geh' mit Gott, vergiss mein nicht!) (from Venceslav Hanka's Lieder) - F. Abt
  • Jahody (Jde má milá na jahody) - A. Dvořák, Z. Fibich
  • Jde má milá na jahody - A. Dvořák, Z. Fibich (Jahody)
  • Kytice (Věje větřieček s kniežeckých lesóv) - A. Dvořák, Z. Fibich ENG GER
  • Opuščená (Ach, vy lesi, tmaví lesi) - A. Dvořák, Z. Fibich
  • Opuszczona () - W. Żeleński [x]
  • Pleje děva konopie - A. Dvořák, Z. Fibich (Skřívánek)
  • Róża () - W. Żeleński [x]
  • Róže (Ach, ty róže, krásná róže) - A. Dvořák, Z. Fibich GER
  • Ruht vom Tag die Welt [x] - W. Bradsky, O. Schleuning
  • Schast'e odnazhdy ot iskat' zhelaja = Счастье однажды от искать желая [possibly misattributed] (Text: Anonymous after Václav Hanka) [x] - S. Blumenfel'd
  • Schast'e = Счастье (Schast'e odnazhdy ot iskat' zhelaja = Счастье однажды от искать желая) - S. Blumenfel'd [possibly misattributed] (Text: Anonymous after Václav Hanka) [x]
  • Skowronek () - W. Żeleński [x]
  • Skřívánek (Pleje děva konopie) - A. Dvořák, Z. Fibich
  • Ständchen (Ruht vom Tag die Welt) - W. Bradsky, O. Schleuning [x]
  • Szczęście (Szukając szczęscia pośród ziemskiej cieśni) - S. Blumenfel'd [possibly misattributed] RUS [x]
  • Szukając szczęscia pośród ziemskiej cieśni [possibly misattributed] RUS [x] - S. Blumenfel'd
  • Tenderly bloweth a breeze from the woodland GER (The flowery message) -
  • The flowery message (Tenderly bloweth a breeze from the woodland) GER
  • Věje větřieček s kněžských lesóv ENG GER (Kytice) - A. Dvořák, Z. Fibich
  • Věje větřieček s kniežeckých lesóv ENG GER - A. Dvořák, Z. Fibich (Kytice)
  • V širém poli dúbec stojí - A. Dvořák, Z. Fibich (Žežulice)
  • Wehet ein Lüftchen aus rauschenden Wäldern ENG - A. Dvořák
  • Wehet ein Lüftchen (from Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III - 7. Aus fremden Sprachen) ENG - A. Goldschmidt, K. Zelter (Das Sträuschen)
  • Wianek () - W. Żeleński [x]
  • Zastaveníĉko II (Gdyž už všecko spočívá) GER
  • Zastaveníčko (Gdyž už všecko spočívá) - W. Bradsky GER
  • Zazułka () - W. Żeleński [x]
  • Žežulice (V širém poli dúbec stojí) - A. Dvořák, Z. Fibich

Last update: 2023-05-10 21:12:30

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris