Texts by D. Levertov set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- After long sorrow, I am graciously (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (Hymn to Krishna (II))
- After long sorrow, I am graciously (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (Hymn to Krishna II: Radha speaks)
- A man sits by the bed * - Joelle Wallach (The Batterers)
- A man () [x] *
- A river of honey (The fluteplayer) - Simon Sargon *
- As the mirror to my hand (As the mirror to my hand) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- As the mirror to my hand (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (As the mirror to my hand)
- As the mirror to my hand (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (Radha speaks)
- Beginners (But we have only begun) - Joelle Wallach *
- Beloved, what more shall I say to you? (Beloved, what more shall I say to you?) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- Beloved, what more shall I say to you? (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (Beloved, what more shall I say to you?)
- Beloved, what more shall I say to you? (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (Radha speaks)
- But we have only begun * - Joelle Wallach (Beginners)
- Children begin at green dawn nimbly to build * - Joelle Wallach (The Altars in the Street)
- Don't say, don't say there is no water * - Joelle Wallach (The Fountain)
- Her slender body like a flash of lightning (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (Her slender body)
- Her slender body like a flash of lightning (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (Krishna speaks)
- Her slender body (Her slender body like a flash of lightning) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- Hymn to Eros (O Eros, silently smiling... hear me) (from The Sorrow Dance) *
- Hymn to Eros (O Eros, silently smiling... hear me) (from The Sorrow Dance) - Joelle Wallach, Vally Weigl, née Pick *
- Hymn to Krishna (I) (It was in bitter maytime my lord) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- Hymn to Krishna (II) (After long sorrow, I am graciously) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- Hymn to Krishna II: Radha speaks (After long sorrow, I am graciously) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- Hymn to Krishna I: Radha speaks (It was in bitter maytime my lord) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- I brought honey and drank it mixed with milk (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (I brought honey)
- I brought honey and drank it mixed with milk (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (Radha speaks)
- I brought honey (I brought honey and drank it mixed with milk) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- In praise of Krishna () (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - David Leonard Blake [x] *
- I place beauty spots on my sagging cheeks (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (I place beauty spots)
- I place beauty spots on my sagging cheeks (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (The Old Woman Messenger speaks)
- I place beauty spots (I place beauty spots on my sagging cheeks) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- It was in bitter maytime my lord (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (Hymn to Krishna (I))
- It was in bitter maytime my lord (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (Hymn to Krishna I: Radha speaks)
- Krishna speaks (Her slender body like a flash of lightning) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- Krishna speaks (My moon-faced one) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- Let the earth of my body (Let the earth of my body) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg [x] *
- Let the earth of my body (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) [x] * - George Rochberg (Let the earth of my body)
- Living a life () - Vally Weigl, née Pick [x] *
- Living (The fire in leaf and grass) (from The Sorrow Dance) *
- Living (The fire in leaf and grass) (from The Sorrow Dance) - Marjorie M. Rusche, Joelle Wallach *
- Lord of my heart, what have I dreamed (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (Lord of my heart)
- Lord of my heart, what have I dreamed (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (Radha speaks)
- Lord of my heart (Lord of my heart, what have I dreamed) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- Midnight Gladness (The pleated lampshade, slightly askew) - Joelle Wallach *
- My mind is not on housework (My mind is not on housework) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- My mind is not on housework (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (My mind is not on housework)
- My mind is not on housework (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (Radha speaks)
- My moon-faced one (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (Krishna speaks)
- My moon-faced one (My moon-faced one) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- My moon-faced one (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (My moon-faced one)
- O Eros, silently smiling... hear me (from The Sorrow Dance) * (Hymn to Eros)
- O Eros, silently smiling... hear me (from The Sorrow Dance) * - Joelle Wallach, Vally Weigl, née Pick (Hymn to Eros)
- O Madhava, how shall I tell you of my terror? (O Madhava, how shall I tell you of my terror?) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- O Madhava, how shall I tell you of my terror? (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (O Madhava, how shall I tell you of my terror?)
- O Madhava, how shall I tell you of my terror? (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (Radha speaks)
- O my friend, my sorrow is unending (O my friend, my sorrow is unending) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg [x] *
- O my friend, my sorrow is unending (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) [x] * - George Rochberg (O my friend, my sorrow is unending)
- Radha speaks (As the mirror to my hand) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- Radha speaks (Beloved, what more shall I say to you?) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- Radha speaks (I brought honey and drank it mixed with milk) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- Radha speaks (Lord of my heart, what have I dreamed) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- Radha speaks (My mind is not on housework) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- Radha speaks (O Madhava, how shall I tell you of my terror?) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- Raga (The fluteplayer) *
- Shining one, golden as the champa flower (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * - George Rochberg (Shining one)
- Shining one, golden as the champa flower (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * (The Old Woman Messenger speaks)
- Shining one (Shining one, golden as the champa flower) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - George Rochberg *
- The Altars in the Street (Children begin at green dawn nimbly to build) - Joelle Wallach *
- The Batterers (A man sits by the bed) - Joelle Wallach *
- The cat is eating the roses * - William Bolcom (The sage)
- The fire in leaf and grass (from The Sorrow Dance) * (Living)
- The fire in leaf and grass (from The Sorrow Dance) * - Marjorie M. Rusche, Joelle Wallach (Living)
- The fire in leaf and grass (The fire in leaf and grass) (from The Sorrow Dance) - Vally Weigl, née Pick *
- The fire in leaf and grass (from The Sorrow Dance) * - Vally Weigl, née Pick (The fire in leaf and grass)
- The fluteplayer * - Simon Sargon (A river of honey)
- The fluteplayer * (Raga)
- The Fountain (Don't say, don't say there is no water) - Joelle Wallach *
- The Old Woman Messenger speaks (I place beauty spots on my sagging cheeks) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- The Old Woman Messenger speaks (Shining one, golden as the champa flower) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) *
- The Open Sentence (To look out over roofs) - Joelle Wallach *
- The pleated lampshade, slightly askew * - Joelle Wallach (Midnight Gladness)
- The sage (The cat is eating the roses) - William Bolcom *
- To look out over roofs * - Joelle Wallach (The Open Sentence)
- What were they like? () [x] *
- What were they like? () - Irwin Heilner [x] *
- Who is at my window () [x] *
- Who is at my window () - Vally Weigl, née Pick [x] *
Last update: 2021-02-09 18:00:13