LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by T. Sikorskaya set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Tatyana Sergeyevna Sikorskaya (1901 - 1984)

Татьяна Сергеевна Сикорская

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Chernookaja = Черноокая (Mat' dala tebe ochi zvjozdy = Мать дала тебе очи звёзды) - D. Shostakovich ENG FRE ⊗ *
  • Kolybel'naja = Колыбельная ( = ) - N. Myaskovsky [x] *
  • Mat' dala tebe ochi zvjozdy = Мать дала тебе очи звёзды ENG FRE - D. Shostakovich ⊗ *
  • My pomnim stepnye pokhody = Мы помним степные походы - S. Prokofiev *
  • Pesnja o Voroshilove = Песня о Ворошилове (My pomnim stepnye pokhody = Мы помним степные походы) - S. Prokofiev *
  • Pod kiparisami starymi = Под кипарисами старыми ENG FRE - D. Shostakovich ⊗ *
  • Ronda = Ронда (Shumit khorovod u nashikh dverej = Шумит хоровод у наших дверей) - D. Shostakovich ENG FRE ⊗ *
  • Shumit khorovod u nashikh dverej = Шумит хоровод у наших дверей ENG FRE - D. Shostakovich ⊗ *
  • To bylo v polunochnyj chas = То было в полуночный час (To bylo v polunochnyj chas = То было в полуночный час) - S. Taneyev *
  • To bylo v polunochnyj chas = То было в полуночный час - S. Taneyev *
  • Zvjozdochki = Звёздочки (Pod kiparisami starymi = Под кипарисами старыми) - D. Shostakovich ENG FRE ⊗ *

Last update: 2025-02-07 19:25:12

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris