Texts by J. Suckling set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- A hall, a hall, to welcome our friend (A hall, a hall, to welcome our friend) (from The Tragedy of Brennoralt) - W. Lawes [x]
- A hall, a hall, to welcome our friend (from The Tragedy of Brennoralt) [x] - W. Lawes
- Bitte (Gieb mir mein treues Herz zurück)
- Careless lover (Never believe me if I love) (from The last remains of Sr John Suckling) - S. Barab
- Constant lover (Out upon it, I have loved) - S. Barab
- Dost see how unregarded now (Dost see how unregarded now) - W. Lawes
- Dost see how unregarded now - W. Lawes
- Encouragements to a Lover (Why so pale and wan, fond lover?) - M. Dring GER
- False lover () - S. Barab [x]
- Fond request (I pray thee, send me back my heart) - F. Van der Stucken GER
- Gieb mir mein treues Herz zurück (Bitte) -
- Honest Lover whosoever - S. Barab (Song)
- Honest lover (Honest Lover whosoever) - S. Barab
- I am confirm'd (I am confirmed a woman can) - A. Voormolen
- I am confirmed a woman can - A. Voormolen
- I pray thee, send me back my heart GER - F. Van der Stucken
- I prithee send me back my heart (I prithee send me back my heart) - H. Lawes, M. White [possibly misattributed]
- I prithee send me back my heart [possibly misattributed] - J. Berger, H. Lawes, M. White
- Love's Triumph (There never yet was honest man) - J. Raynor
- Loving and Beloved (There never yet was honest man)
- Never believe me if I love (from The last remains of Sr John Suckling) - S. Barab (The careless lover)
- Orsames' song (Why so pale and wan, fond lover?) - H. Parker GER
- Out upon it, I have loved (Out upon it, I have loved) - H. Procter-Gregg
- Out upon it, I have loved - J. Anderson, S. Barab, P. Graener, C. Parry, H. Procter-Gregg, R. Quilter, C. Stanford (The constant lover)
- Out upon it! (Out upon it, I have loved) - P. Graener, C. Parry
- Patient lover () - S. Barab [x]
- Perplexed lover () - S. Barab [x]
- Prithee (Why so pale and wan, fond lover?) - B. Britten GER
- Rejected lover () - S. Barab [x]
- Simple song (Why so pale and wan, fond lover?) - L. Lehrman GER
- Song (Honest Lover whosoever)
- Song (Why so pale and wan, fond lover?) - C. Wood GER
- The careless lover (Never believe me if I love) (from The last remains of Sr John Suckling)
- The constant lover (Out upon it, I have loved) - J. Anderson, R. Quilter, C. Stanford
- There never yet was honest man - J. Raynor (Loving and Beloved)
- Warum bleich und blaß Verliebter? (Warum so blaß?) -
- Warum so blaß? (Warum bleich und blaß Verliebter?)
- Why so pale and wan, fond lover? (Why so pale and wan, fond lover?) - J. Anderson, N. Dello Joio, J. Gardner, W. Hurlstone, W. Lawes GER
- Why so pale and wan, fond lover? GER - J. Anderson, T. Arne, B. Britten, N. Dello Joio, M. Dring, J. Gardner, W. Hurlstone, W. Lawes, L. Lehrman, H. Parker, C. Parry, R. Quilter, E. Rubbra, C. Scott, C. Stanford, R. Stöhr, F. Van der Stucken, H. Vliet, C. Wood
- Why so pale and wan? (Why so pale and wan, fond lover?) - T. Arne, C. Parry, R. Quilter, E. Rubbra, C. Scott, C. Stanford, R. Stöhr, H. Vliet GER
- Why so pale? (Why so pale and wan, fond lover?) - F. Van der Stucken GER
Last update: 2023-11-01 20:58:45