Texts by V. Velichko set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Buket = Букет (Krasavica! Primi buket dushistykh roz! = Красавица! Прими букет душистых роз!) - A. Alferaki [x] ⊗
- Glubokim snom ob"jato vse davno = Глубоким сном объято все давно - E. Dłuski (Ночь)
- Glubokim snom = Глубоким сном (Glubokim snom ob"jato vse davno = Глубоким сном объято все давно) - E. Dłuski
- Grjozy = Грёзы ( = ) - S. Yuferov [x]
- Kogda nadvinut polog nochi = Когда надвинут полог ночи - E. Dłuski
- Krasavica! Primi buket dushistykh roz! = Красавица! Прими букет душистых роз! - A. Alferaki [x] ⊗
- Motyljok = Мотылёк (Obryzgan pyl'ju zolotistoj = Обрызган пылью золотистой) - E. Dłuski [x]
- Noch' = Ночь (Glubokim snom ob"jato vse davno = Глубоким сном объято все давно)
- Obryzgan pyl'ju zolotistoj = Обрызган пылью золотистой - E. Dłuski [x]
- Pesnja Ciry = Песня Циры (Spi, fialka skromnaja = Спи, фиалка скромная) - N. Kirshbaum [x]
- Priliv = Прилив (Sladko pokoilos' more = Сладко покоилось море) - S. Lyapunov [x]
- Sladko pokoilos' more = Сладко покоилось море (Sladko pokoilos' more = Сладко покоилось море) - E. Dłuski [x]
- Sladko pokoilos' more = Сладко покоилось море - E. Dłuski, S. Lyapunov [x]
- Spi, fialka skromnaja = Спи, фиалка скромная - N. Kirshbaum [x]
- Spoj mne, rodimaja, pesnju = Спой мне, родимая, песню (Spoj mne, rodimaja, pesnju = Спой мне, родимая, песню) - E. Dłuski [x]
- Spoj mne, rodimaja, pesnju = Спой мне, родимая, песню - E. Dłuski, B. Kozhevnikov [x]
- V tumane smutnykh dnej = В тумане смутных дней ( = ) - S. Yuferov [x]
- Zabven'e v pesne = Забвенье в песне (Spoj mne, rodimaja, pesnju = Спой мне, родимая, песню) - B. Kozhevnikov [x]
- Zvjozdy = Звёзды (Kogda nadvinut polog nochi = Когда надвинут полог ночи) - E. Dłuski
Last update: 2025-02-07 21:05:36