by Vasily Lvovich Velichko (1860 - 1904)
Звёзды
Language: Russian (Русский)
И свет во тьме сияет и тьма не объяла Его. (Св. Евангелие от Иоанна) Когда надвинут полог ночи Над миром, скованным во сне, Сверкают звезды, - Божьи очи, - Сапфиром ярким в вышине. Создатель, мощью бесконечный, Сиять во тьме им повелел. - Да знает мир, что Правды вечной, Что Света мрак не одолел! Да знает мир, что день настанет: Воскреснет радостно восток - И в эту тьму всесильно грянет Лучей живительный поток!..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Vasily Lvovich Velichko (1860 - 1904) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erazm Rafal Dłuski (1857 - 1923), "Звёзды" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-27
Line count: 15
Word count: 54