Texts by A. Yosano set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Åget (Fuglene lyver ud ved daggry, men vender tilbage til deres rede) - V. Holmboe *
- A white bird (Once, far over the breakers) - S. Chatman *
- 白波の布にすがりて荒磯の秋の初めの月のぼりきぬ (from 歌集 太陽と薔薇 (Sun and Roses, Collected Tankas)) FRE
- De la blanche étoffe - M. Delage (La lune d'automne)
- Fuglene lyver ud ved daggry, men vender tilbage til deres rede * - V. Holmboe
- La lune d'automne (De la blanche étoffe) - M. Delage
- Left on the beach (Left on the beach) - S. Chatman *
- Left on the beach * - S. Chatman
- Once, far over the breakers * - S. Chatman
- Swifter than hail (Swifter than hail) - S. Chatman *
- Swifter than hail * - S. Chatman
- The nightingale has not come * - S. Chatman
- The nightingale (The nightingale has not come) - S. Chatman *
Last update: 2023-05-10 20:59:15