Texts by F. Kosatkin-Rostovsky set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Drug moj! Gde ty? = Друг мой! Где ты? (Zamerli struny = Замерли струны) - A. Shefer, V. Zuyev [x]
- Gasnet luch zakata = Гаснет луч заката ( = ) - A. Petrov [x]
- Govori! = Говори! ( = ) - A. Petrov [x]
- Jesli v mysljakh tvoikh = Если в мыслях твоих ( = ) - A. Petrov [x]
- My vstretilis' = Мы встретились ( = ) - A. Petrov [x]
- Osennij son = Осенний сон (Tuchi nizko kruzhat nad sadom = Тучи низко кружат над садом) - A. Joyce
- Rozy i serdce = Розы и сердце ( = ) - A. Petrov [x]
- Tuchi nizko kruzhat nad sadom = Тучи низко кружат над садом - A. Joyce
- Ty o ljubvi ne govori so mnoju = Ты о любви не говори со мною ( = ) - V. Zuyev [x]
- Uvjali cvetushchije rozy = Увяли цветущие розы ( = ) - V. Zuyev [x]
- Zamerli struny = Замерли струны [x] - A. Shefer, V. Zuyev
Last update: 2023-05-10 22:33:21