Texts by Wang Zhihuan set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- 黃河遠上白雲間/ 一片孤城萬仞山 ENG (涼州詞) -
- In Mongolia (The Yellow River rises far from fleecy cloudland tossed) (from Gems of Chinese verse) - P. Campbell
- 涼州詞 (黃河遠上白雲間/ 一片孤城萬仞山) ENG
- The Yellow River rises far from fleecy cloudland tossed (from Gems of Chinese verse) - P. Campbell (In Mongolia)
Last update: 2025-04-18 23:08:52