Texts to Art Songs and Choral Works by F. Ali-Zadeh
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 3 Aquarelle
- no. 1. Прелюдия
- no. 2. Нарцисс (Text: Nigar Khudadat qizi Rafibeyli)
- no. 3. Лодочник (Text: Nigar Khudadat qizi Rafibeyli) *
- no. 4. Интерлюдия
- no. 5. Ожидание (Text: Nigar Khudadat qizi Rafibeyli) *
- no. 6. Постлюдия
- Из японской поэзии (Iz japonskoj po`ezii) = From Japanese poetry
- no. 1. Когда как редкий гость (Text: Anonymous after Takuboku Ishikawa)
- no. 2. Ветку Азальи ты, ты сломала в моем саду (Text: Anonymous after Takuboku Ishikawa)
- no. 3. Все люди идут в одну сторону, а я стою и гляжу (Text: Anonymous after Takuboku Ishikawa)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Интерлюдия (in 3 Aquarelle)
- Kogda kak redkij gost' = Когда как редкий гость (in Из японской поэзии (Iz japonskoj po`ezii) = From Japanese poetry) (Text: Anonymous after Takuboku Ishikawa)
- Lodochnik = Лодочник (in 3 Aquarelle) (Text: Nigar Khudadat qizi Rafibeyli) *
- Narciss = Нарцисс (in 3 Aquarelle) (Text: Nigar Khudadat qizi Rafibeyli)
- Ozhidanije = Ожидание (in 3 Aquarelle) (Text: Nigar Khudadat qizi Rafibeyli) *
- Постлюдия (in 3 Aquarelle)
- Прелюдия (in 3 Aquarelle)
- Vetku Azal'i ty, ty slomala v mojem sadu = Ветку Азальи ты, ты сломала в моем саду (in Из японской поэзии (Iz japonskoj po`ezii) = From Japanese poetry) (Text: Anonymous after Takuboku Ishikawa)
- Vse ljudi idut v odnu storonu, a ja stoju i gljazhu = Все люди идут в одну сторону, а я стою и гляжу (in Из японской поэзии (Iz japonskoj po`ezii) = From Japanese poetry) (Text: Anonymous after Takuboku Ishikawa)
Last update: 2024-09-13 02:45:47