LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Dante Gabriel Rossetti (1828 - 1882)

Heart's haven
Language: English 
Sometimes she is a child within mine arms,
  [Cowering]1 beneath dark wings that love must chase,
  With still tears [showering]2 and averted face,
Inexplicably filled with faint alarms:
And oft from mine own spirit's hurtling harms
  I crave the refuge of her deep embrace, --
  Against all ills the fortified strong place
And sweet reserve of [sovereign]3 counter-charms.

And Love, our light at night and shade at noon,
  Lulls us to rest with songs, and turns away
  All shafts of shelterless tumultuous day.
Like the moon's growth, his face gleams through his tune;
And as soft waters warble to the moon,
  Our [answering]4 spirits chime one roundelay.

Available sung texts:   ← What is this?

•   R. Vaughan Williams 

View original text (without footnotes)

Confirmed with The Collected Works of Dante Gabriel Rossetti, Volume 1, London, Ellis and Elvey, 1888, page 187.

1 Vaughan Williams: "Cow'ring"
2 Vaughan Williams: "show'ring"
3 Vaughan Williams: "sov'reign"
4 Vaughan Williams: "answ'ring"

Text Authorship:

  • by Dante Gabriel Rossetti (1828 - 1882), "Heart's Haven", appears in Ballads and Sonnets, first published 1881 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "Heart's haven", 1903, published 1904 [ voice and piano ], from The House of Life, no. 4 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • POL Polish (Polski) (Jan Kasprowicz) , "Przystań serca", Warsaw, Księgarnia H. Antenberga, first published 1907


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 106

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris