LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,465)
  • Text Authors (20,241)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,120)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Siegfried Kapper (1821 - 1879)

Der Bettelbube
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Ich bin ein armer Bettelbube;
Mein Bruder ist der Mond, --
Und um ihn her geh'n meine Schwestern, 
Die Wolken bleich und blond.

Mein Vater ist der Thurm, der morsche, 
Der steht am Unkenteich; --
Und meine Mutter steht am [Wege]1, 
Die alte, hohle Eich'!

Ich bin ein armer Bettelbube; 
Wenn ich gestorben bin, --
So nehmt und legt zu meiner Mutter 
Mich in den Graben hin.

Da ist mein weites Gruftgewölbe
Das [mächt'ge]2 Himmelszelt; --
[Beklagend mich, ziehn meine]3 Schwestern, 
[Mein]4 Bruder durch die Welt. –

Available sung texts:   ← What is this?

•   W. Goethe 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Ost und West, Blätter für Kunst, Literatur und geselliges Leben, Vierter Jahrgang (Mittwoch den 8. Juli 1840), No. 55, page 261.

1 von Goethe: "Kreuzweg"
2 von Goethe: "nächt'ge"
3 von Goethe: "Und mich beklagend zieh'n die"
4 von Goethe: "Der"

Text Authorship:

  • by Siegfried Kapper (1821 - 1879), "Der Bettelbube", subtitle: "(Slowakisch)" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Walter von Goethe (1817 - 1885), "Der Bettelbube", op. 22 (Slavische Bilder), Heft 1 no. 4, published [1851] [ voice and piano ], Bonn: N. Simrock [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The beggar-boy", subtitle: "(Slovakian)", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2025-11-30
Line count: 16
Word count: 88

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris