LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,087)
  • Text Authors (19,415)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)

Soldatenlied
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Die Trommeln und Pfeifen, 
Die schallen in's Haus,
Sie locken, sie rufen:
Soldaten, heraus!

Ich wollt' und ich schliefe 
In meinem Quartier,
Ich wollt' und mir träumte, 
Mein Schätzel, von dir!

Sonst war ich nicht traurig, 
War lustig wie du;
Heut drückt der Tornister,
Und morgen der [Schuh.]1

[Was]2 hilft denn das Trauern?
Jetzt ist es zu spat,
Jetzt zieh' ich zu [Kriege
Ich]3 bin ein Soldat!

Available sung texts:   ← What is this?

•   R. Strauss 

View original text (without footnotes)
1 Strauss: "Schuh,"
2 Strauss: "Doch was"
3 Strauss: "Felde/ Und"

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Soldatenlied" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Soldatenlied", WoO 48 (1878) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó del soldat", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Joel Ayau) , "Song of the soldier", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson du soldat", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Alberto Pedrotti

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 70

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris