by Ernst Gebhard Salomon Anschütz (1780 - 1861)
O Tannenbaum, o Tannenbaum
Language: German (Deutsch)
Our translations: GRE
O Tannenbaum, o Tannenbaum, du kannst mir sehr gefallen! Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit ein Baum von dir mich hoch erfreut. O Tannenbaum, o Tannenbaum, du kannst mir sehr gefallen! O Tannenbaum, o Tannenbaum, dein Kleid will mich was lehren: Die Hoffnung und Beständigkeit gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit. O Tannenbaum, o Tannenbaum, dein Kleid will mich was lehren.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Ernst Gebhard Salomon Anschütz (1780 - 1861) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "O Tannenbaum"
- by Jim Clements (b. 1983), "O Tannenbaum" [ SATB chorus a cappella ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GRE Greek (Ελληνικά) [singable] (Christakis Poumbouris)
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-01-19
Line count: 12
Word count: 62