Über Wiesen und Felder ein Knabe ging,
Kling-klang schlug ihm das Herz;
Es glänzt ihm am Finger von Golde ein Ring.
Kling-klang, schlug ihm das Herz.
"Oh Wiesen, oh Felder,
Wie seid ihr schön!
Oh Berge, oh Wälder,
Wie seid ihr schön!
Wie bist du gut, wie bist du schön,
Du gold'ne Sonne in Himmelshöhn!"
Kling-klang schlug ihm das Herz.
Schnell eilte der Knabe mit fröhlichem Schritt,
Kling-klang schlug ihm das Herz;
Nahm manche lachende Blume mit -
Kling-klang schlug ihm das Herz.
"Über Wiesen und Felder
Weht Frühlingswind,
Über Berge und Wälder
Weht Frühlingswind.
Im Herzen mir innen weht Frühlingswind,
Der treibt zu dir mich leise, lind!"
Kling-klang schlug ihm das Herz.
Zwischen Wiesen und Feldern ein Mädel stand,
Kling-klang schlug ihr das Herz.
Hielt über die Augen zum Schauen die Hand,
Kling-klang schlug ihr das Herz.
"Über Wiesen und Felder
Schnell kommt er her.
Über Berge und Wälder,
Schnell kommt er her.
Zu mir, zu mir, schnell kommt er her!
Oh, wenn er bei mir nur, bei mir schon wär!"
Kling-klang schlug ihr das Herz.
C. Sinding sets stanzas 1, 3
View text with all available footnotes
Text Authorship:
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 33
Word count: 179
Over meadows and fields a boy went,
Cling-clang, beat his heart.
There gleams on his finger a gold ring.
Cling-clang, beat his heart.
"Oh meadows, oh fields,
How beautiful you are!
Oh mountains, oh forests,
How beautiful you are!
How good you are, how beautiful you are,
You golden sun in the heaven’s heights!”
Cling-clang, beat his heart.
Quickly rushes the boy with cheerful step,
Cling-clang, beat his heart;
He took with him many smiling flowers -
Cling-clang, beat his heart.
“Over meadows and fields
Blows the spring wind,
Over mountains and forests
Blows the spring wind.
In the depths of my heart blows the spring wind,
That propels me to you quietly, gently!”
Cling-clang, beat his heart.
Between meadows and fields a maiden stood,
Cling-clang, beat his heart.
She shaded her eyes with her hand,
Cling-clang, beat his heart.
"Over meadows and fields
Quickly he comes.
Over mountains and forests,
Quickly he comes.
To me, to me, Quickly he comes!
Oh, if only he were near me, were near me already!”
Cling-clang, beat her heart.