by Jean de Meun (c1240 - c1305)
Fleuve du Tage
Language: French (Français)
Fleuve du Tage, Je fuis tes bords heureux ; À ton rivage J'adresse mes adieux. Rochers, bois de la rive, Écho, nymphe plaintive, Adieu, je vais Vous quitter pour jamais. Grotte jolie, Où le temps fortuné, Près de Marie, A si vite passé. Ton retrait solitaire, Asile du mystère, Fut pour mon cœur Le temple du bonheur. Jour de tendresse, Comme un beau songe a fui ; Jours de tristesse, De chagrin et d'ennui, Loin de ma douce amie, Désormais de ma vie Vont pour toujours, Hélas ! flétrir le cours. Terre chérie Où j'ai reçu le jour, Comme Marie, Objet de mon amour ; Rochers, bois de la rive, Echo, nymphe plaintive, Adieu, je vais Vous quitter pour jamais.
H. Berlioz sets stanzas 1-2, 4, 3
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Zangerslust. Nederlandsche, Engelsche, Fransche, Hoogduitsche en Italiaansche Liederen, Utrecht, C. Van der Post, 1863, pages 2-3.
Text Authorship:
- by Jean de Meun (c1240 - c1305), "Le Troubadour du Tage" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hector Berlioz (1803 - 1869), "Fleuve du Tage", <<1825, stanzas 1-2,4,3 [ voice and guitar ], from Recueil de Romances, no. 5 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-02-04
Line count: 32
Word count: 116