by Charles Lutwidge Dodgson (1832 - 1898), as Lewis Carroll
Hush‑a‑by lady, in Alice's lap!
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: English
Our translations: FRE
Hush-a-by lady, in Alice's lap! Till the feast's ready, we've time for a nap: When the feast's over, we'll go to the ball -- Red Queen, and White Queen, and Alice, and all! To the Looking-Glass world it was Alice that said, "I've a sceptre in hand, I've a crown on my head; Let the Looking-Glass creatures, whatever they be, Come and dine with the Red Queen, the White Queen, and me. Then fill up the glasses as quick as you can, And sprinkle the table with buttons and bran: Put cats in the coffee, and mice in the tea -- And welcome Queen Alice with thirty-times-three! "O Looking-Glass creatures," quothe Alice, "draw near! 'Tis and honour to see me, a favour to hear: 'Tis a privilege high to have dinner and tea Along with the Red Queen, the White Queen, and me!" Then fill up the glasses with treacle and ink, Or anything else that is pleasant to drink: Mix sand with the cider, and wool with the wine -- And welcome Queen Alice with ninety-times-nine!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesNote: this is a parody of "Bonny Dundee", a song from The Doom of Devorgoil by Sir Walter Scott
Text Authorship:
- by Charles Lutwidge Dodgson (1832 - 1898), as Lewis Carroll, appears in Through the Looking-Glass and What Alice Found There, London, Macmillan, chapter 9, first published 1871 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-04-11
Line count: 20
Word count: 178