LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

Nichts kann auf Erden
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Nichts kann auf Erden 
Verglichen werden 
Des Schäfers Lust,
Auf grünen Heiden,
Verblümten Weiden 
Gibt's wahre Freuden,
Mir ist's bewußt.

Bei kühlen Bronnen,
Bei heißer Sonnen
Bestrahlet sein,
Ohn' Furcht der Waffen
Im Grünen schlafen,
Bei meinen Schafen
Ist Freud' allein.

Bald geh' ich leiren,
Bald wieder feiren
Durch tiefe Tal,
Dann muß ich springen
Mich ganz aussingen,
Tut wiederklingen
Der Echo Schall.

Ums Schäferleben
Soll man gern geben
Ich weiß nicht was,
Ich tausch' mit keinem
Und schlaf' bei meinen
Herzliebsten Schäfchen
Im grünen Gras.

Available sung texts:   ← What is this?

•   F. Silcher 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Des Knaben Wunderhorn: alte deutsche Lieder, volume 1, ed. by Achim von Arnim and Clemens Brentano, Heidelberg, 1806, pages 360-361.


Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , "Zierlichkeit des Schäferlebens", appears in Des Knaben Wunderhorn [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eugen (Francis Charles) d'Albert (1864 - 1932), "Zierlichkeit des Schäferlebens" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Schäferleben" [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , John Glenn Paton [Guest Editor] , Bertram Kottmann

This text was added to the website: 2011-03-06
Line count: 28
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris