LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,647)
  • Text Authors (20,489)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,122)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Eher die Sonne zur Erde fällt
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
  Eher die Sonne zur Erde fällt
Sausend vom hohen Himmelszelt,
Und der Mond und die Sterne hinterher,
  Als daß wir uns liebten nimmermehr!

  Eher trocknet ihr Feuer aus
Alle Meere mit zischendem Braus,
Und sinken die höchsten Berge dahin,
  Als daß sich kann ändern unser Sinn!

  Eher tilgt aus der Menschen Brust
Gott Vater für ewig der Liebe Lust,
Eher liegen wir Beid' im Grab,
  Als daß unsre Liebe mag nehmen ab!

Available sung texts: (what is this?)

•   B. Randhartinger 

View text with all available footnotes

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, page 170.


Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Eher die Sonne zur Erde fällt", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 194 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rudolf Löw-Burckhardt (1832 - 1898), "Eher die Sonne zur Erde fällt", op. 1 no. 3, published 1867 [ voice and piano ], from Acht Lieder der Liebe von Friedrich Oser für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte, no. 3, Zürich: Gebrüder Hug [sung text not yet checked]
  • by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Eher die Sonne zur Erde fällt" [ voice and piano ], from 5 Liebeslieder, no. 1 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Sooner would the sun fall to earth", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler

This text was added to the website: 2025-11-16
Line count: 12
Word count: 74

Sooner would the sun fall to earth
Language: English  after the German (Deutsch) 
  Sooner would the sun fall to earth,
Rushing down from the high vault of heaven,
Followed by the moon and the stars,
  Than that we would nevermore love each other!

  Sooner would the sun's fire dry up
All the oceans with a hissing roar,
And sooner would the highest mountains sink away
  Than that our hearts could change!

  Sooner would God the Father forever
Erase the joy of love from mankind's breast,
Sooner would we both be lying in our graves,
  Than that our love could decrease!

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2026 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Eher die Sonne zur Erde fällt", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 194
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-02-10
Line count: 12
Word count: 89

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris