by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887)
Im Sommer
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Da der Sommer kommen ist Blüthen auszustreuen, Will ich in der kurzen Frist Deiner, die du schöner bist, Mich von Herzen freuen. Mich erfüllt mit süßer Ruh Deine holde Nähe, Flüsterst du mir leise zu Nur ein heimlich liebes Du, Schwindet jedes Wehe. Wie ein Augenblick verrinnt, Muß der Lenz verschweben, Doch die Ewigkeit beginnt Wo das Herz ein Herz gewinnt, Sterbend erst zu leben. Wenn an deinem Angesicht Meine Blicke hangen, Weiß ich, ob ich lebe, nicht, Träum', ich wäre leicht und licht Schon von hinnen gangen.
View text with all available footnotes
Research team for this page: Harry Joelson , Johann Winkler
Text Authorship:
- by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887), "Im Sommer", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch: Lieder, no. 107, first published 1848 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Harry Joelson , Johann Winkler
This text was added to the website: 2010-11-13
Line count: 20
Word count: 90