Den liebsten Buhlen, den ich han
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Den liebsten Buhlen, den ich han, er leit beim Wirt im Keller; er hat ein hölzern Röcklein an und heisst der Muskateller. Er hat mich nächtens trunken g'macht und fröhlich heut den ganzen Tag, Gott, geb ihm heint ein gute Nacht! Von diesem Buhlen, den ich mein', will ich dir bald eins bringen, es sei der allerbeste Wein, macht lustig mich zu singen, frischt mir das Blut, gibt freien Mut, all's durch sein Kraft und Eigenschaft. Nu grüss dich Gott, mein Rebensaft!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Fischarts Geschichtsklitterungen, 1575.
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Den liebsten Buhlen, den ich han", subtitle: "Das Muskatellerlied", 16th century [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-02-07
Line count: 14
Word count: 87