by Franz Toussaint (1879 - 1955)
La mort
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Donnez-moi ce luth ! Je veux chanter ma douleur et la tienne, automne, implacable automne qui ravages la campagne ! Ils m'exaspèrent, ces cygnes dédaigneux, qui voguent sur l'étang ! Toi, fier arbre d'Aglaja, où sont tes belles feuilles ? Dans ce crépuscule sinistre, tu ressembles à une lyre et tu ne chantes pas ! Je chanterai, je chanterai la mort libératrice...
View text with all available footnotes
Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]
Confirmed with Franz Toussaint, La flûte de jade, poésies chinoises, Paris, L'édition d'art H. Piazza, 1922, page 132.
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "La mort" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-11-07
Line count: 10
Word count: 58