LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by F. Toussaint set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Franz Toussaint (1879 - 1955)

Text Collections:

  • Chants d'amour et de guerre de l'Islam
  • Gulistan. Le jardin des roses
  • Kacidas Mauresques du Xe siècle
  • La flûte de jade
  • L'amour fardé, traduit du sanscrit
  • Le jardin des caresses
  • Robaiyat
  • Sakountala

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • A chaque instant, une parcelle de vie se détache de nous - G. Schellekens, G. Schencke (Le Départ) [x] ⊗
  • A deux mains j'ai pris ta tête, comme une urne (from Le jardin des caresses) - A. Cozanet, J. Despas, M. Perez, A. di Pierlas (Le baiser dans la nuit) ⊗
  • Afin d'oublier ma folie, je m'en suis allé dans la montagne (from Le jardin des caresses) (L'absente) - J. Artiguères, J. Despas, W. Rummel, V. Tommasini ⊗
  • Afin d'oublier ma folie, je suis allé dans la montagne (from Le jardin des caresses) - J. Artiguères, J. Despas, W. Rummel, V. Tommasini (L'absente) ⊗
  • A la clarté de la lune qui décline, je te contemple (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff (Prière de l'avant matin (Jadja))
  • À la porte Occidentale de la ville (from La flûte de jade) - J. Bautista, M. Béclard d'Harcourt, L. Delune ⊗
  • A l'aube, pour cueillir les premières fleurs (from Le jardin des caresses) - A. Nathan (Le Retour) ⊗
  • Alerte! décapuchonnez les faucons, lâchez les lévriers, heurtez les cymbales! (from Kacidas Mauresques du Xe siècle) - R. Coelho
  • À l'ombre aiguë du cyprès, mes deux lévriers dorment (from Le jardin des caresses) - A. Cozanet, J. Despas, I. Fuerison, S. Vouillement (Le sommeil des lévriers) ⊗
  • À mon ami Tsao Chang (Au moment où s'éloignait du rivage le nef qui m'emmenait) (from La flûte de jade) - P. Paubon ⊗
  • Amr Yazid (Cette nuit là, tu régardais le ciel débordant d'étoiles) (from Kacidas Mauresques du Xe siècle) - R. Coelho
  • Après (Elle s’était endormie dans mes bras) (from Le jardin des caresses) - J. Artiguères, M. Bernheim, A. Bonhomme, P. Coppola, A. Nathan ⊗
  • Assis dans un coin obscur du souk (from Le jardin des caresses) - J. Gallon (Les musiciens)
  • Assise sur la terrasse de sa demeure, elle attend son fiancé (from La flûte de jade) - A. Bonhomme (La tristesse précieuse)
  • Attente (Plus rouge que la fleur de l'ohkouan) (from Le jardin des caresses) - A. Bonhomme ⊗
  • Au delà de la Terre, au delà de l'Infini (Au delà de la Terre, au delà de l'Infini) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Au delà de la Terre, au delà de l'Infini (from Robaiyat) - C. Estrada, C. Tuxen-Bang ⊗
  • Au delà de la Terre (Au delà de la Terre, au delà de l'Infini) (from Robaiyat) - C. Estrada ⊗
  • Au jardin , dans le clair de lune (from La flûte de jade) - F. Steenhuis (Avant le repas) ⊗
  • Au milieu du lac ENG GER - H. Badings
  • Au moment où s'éloignait du rivage le nef qui m'emmenait (from La flûte de jade) - P. Paubon (A mon ami Tsao Chang) ⊗
  • A une jeune fille morte (Pourquoi ne suis-je pas mort, aussi) - G. Schellekens, G. Schencke [x] ⊗
  • Au pays de Sim, trois princesses, jeunes et belles (from La flûte de jade) - M. Canal, K. Goeyvaerts (Les trois princesses) ⊗
  • Au printemps, je vais quelquefois m'asscoir (from Robaiyat) ⊗
  • Autrefois, j’ai vu la mer (Autrefois, j’ai vu la mer) (from Le jardin des caresses) - C. Guillon
  • Autrefois, j’ai vu la mer (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff, C. Guillon (Chanson)
  • Aux ardeurs de l'été - H. Badings
  • Avant le repas (Au jardin , dans le clair de lune) (from La flûte de jade) ⊗
  • Avec de grands gestes, il s'éloigna dans la nuit - T. Brenet, E. Knapik (L’insensé) [x] ⊗
  • Ã Ye-ki, les cueilleuses de nénuphars rament en chantant (from La flûte de jade) - R. Moulaert (Les jeunes filles de Yuen) ⊗
  • Bien des fois, sur mon casque et sur ma cotte de mailles (from Le jardin des caresses) - I. Fuerison (Stances)
  • Bois du vin ! Tu recevras de la vie éternelle (Bois du vin! Tu recevras de la vie éternelle) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Bois du vin! Tu recevras de la vie éternelle (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Brahim, l’astronome est, fort savant (from Le jardin des caresses) - P. Coppola, L. Daunais, A. Massis, A. di Pierlas, M. Pollet, F. Quinet, R. Vuataz (L'astronome) ⊗
  • Calme (Le lac Nann-hou berce la lune d'automne) (from La flûte de jade) ⊗
  • Ce grand flocon de neige était un héron (from La flûte de jade) ENG ENG GER GER - O. Gartenlaub, A. de Polignac (Le héron blanc)
  • Celle qui fut Daoulah repose ici (from Le jardin des caresses) - J. Artiguères, J. Melmeister, A. Nathan, F. Quinet (Inscription)
  • Celui qui brille au joyeux soleil des batailles (from Le jardin des caresses) - P. Coppola, J. Despas (Poignards) ⊗
  • Ce matin-là dans un jardin de Bagdad - G. Schellekens, G. Schencke (Les Colombes) [x] ⊗
  • C'est un arbuste dépourvu de feuilles et de fleurs (from La flûte de jade) (Le Corail) - L. Delune [x] ⊗
  • C'était l'heure convenue (from Le jardin des caresses) ⊗
  • Cette caravane qui va partir - A. Marescotti [x] ⊗
  • Cette larme est tombée d’un astre, ô Aziza (from Le jardin des caresses) - M. Bernheim, A. de Polignac (La Lumière lointaine) ⊗
  • Cette nuit, il neigeait dans le jardin Liang (from La flûte de jade) - R. Moulaert (Souvenirs) ⊗
  • Cette nuit là, tu régardais le ciel débordant d'étoiles (from Kacidas Mauresques du Xe siècle) - R. Coelho (Amr Yazid)
  • Cette nuit-là, tu regardais le ciel embrasé d'étoiles. Tu disais (from Le jardin des caresses) - J. Despas (Le bonheur) ⊗
  • Cette nuit-là, tu regardais le ciel embrasé d'étoiles (from Le jardin des caresses) (Le bonheur) - J. Despas ⊗
  • Cette promesse que vous m'aviez faite, sous l'acacia en fleurs (from La flûte de jade) - G. Basilewsky, J. Despas (Pourtant !) ⊗
  • Cette promesse que vous m'aviez faite (from La flûte de jade) (Pourtant !) - G. Basilewsky, J. Despas ⊗
  • Chanson (Autrefois, j’ai vu la mer) (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff
  • Chant d'amour (Tes mains sont deux fleurs de lân) - N. Hermans, A. de Polignac, L. Stekke ENG ⊗
  • Chant des Guerriers (Nous sommes venus des grands sables) (from Le jardin des caresses) - H. Claudien ⊗
  • Chaque matin, la rosée accable les tulipes (from Robaiyat) - J. Cras ⊗
  • Chaque matin (Chaque matin, la rosée accable les tulipes) (from Robaiyat) - J. Cras ⊗
  • Cheïla regardait s'éloigner la caravane - M. Perez
  • Cheïla (Cheïla regardait s'éloigner la caravane) - M. Perez
  • Clair de lune (Sur un jardin fardé de lune, l'ombre noire d'un olivier s'arrondit) (from Le jardin des caresses) - M. Bernheim, A. Bonhomme, P. Coppola, J. Despas, R. Vuataz ⊗
  • Combien je vous aime (Comme la lune dans le ciel bleu) (from La flûte de jade) - L. Delafosse ENG ⊗
  • Comme chaque jour, je l'attends. Reviendra-t-elle ? (from Le jardin des caresses) - M. Bernheim, I. Fuerison, M. Perez, A. di Pierlas, G. Sallustio (La solitude) ⊗
  • Comme chaque jour, je l’attends (from Le jardin des caresses) (La solitude) - M. Bernheim, I. Fuerison, M. Perez, A. di Pierlas, G. Sallustio ⊗
  • Comme il m'attriste ce chant de la cigale (from La flûte de jade) - C. d'Ollone (Le poète écoute chanter une cigale) [x] ⊗
  • Comme la lune dans le ciel bleu (from La flûte de jade) ENG - A. Bonhomme, J. Cartan, L. Delafosse, O. Gartenlaub, P. de Maurice, P. Paubon, A. de Polignac (Ngo Gay Ngy) ⊗
  • Considère avec indulgence les hommes qui s'enivrent (from Robaiyat) ⊗
  • Dans cette région, les lits des torrents sont tapissés de tant (Les Persanes) -
  • Dans le cèdre, des colombes (from Le jardin des caresses) - L. Aubert, C. Brăiloiu, A. Cuvelier, J. Déré, J. Despas, M. Guyot, J. Vaubourgoin (Le sommeil des colombes) ⊗
  • Dans le clair de lune, elle est debout, immobile, devant son miroir (from La flûte de jade) - M. Canal (La femme au miroir) ⊗
  • Dans le clair de lune, elle est debout (from La flûte de jade) (La femme au miroir) - M. Canal ⊗
  • Dans les jardins du palais, la brise ENG GER - A. de Polignac ⊗
  • Dans sa fenêtre, une branche de pêcher fleurie (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts (Le Pavillon de la Poésie) ⊗
  • Daoulah (Son nom a le contour d'une volute de parfum) (from Le jardin des caresses) - M. Perez ⊗
  • Défi (J'ai poli ton corps de tant de caresses) (from Le jardin des caresses) - J. Despas ⊗
  • Demain () - M. Perez [x] ⊗
  • Demeure ainsi, penchée sur ton cœur (from Le jardin des caresses) - L. Aubert (Le visage penché)
  • Depuis qu'elle est partie (Ne m'apportez plus de fleurs) (from La flûte de jade) - J. Bautista, M. Béclard d'Harcourt, L. Delune, M. Marsat, M. Milojević, C. d'Ollone ⊗
  • Dernière promenade (Tu as laissé tomber dans la poussière) (from La flûte de jade) - H. Badings, M. Marsat GER ⊗
  • Des arbustes ont poussé dans les ruines du palais (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts (Les Ruines de Sou-Taï) ⊗
  • Dialogue dans la nuit (Un soir que je respirais le parfum des fleurs) - R. Bernier DUT ENG ENG ENG GER GER GER GER GER GER FIN
  • Djelloul Ben Hassouna (Si tu as dormi dans les oasis, alors compare à l'odeur) (from Kacidas Mauresques du Xe siècle) - R. Coelho
  • Donnez-moi ce luth ! - H. Badings
  • Du vin ! Du vin, en torrent ! (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Du vin, en torrent ! (Du vin ! Du vin, en torrent !) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Ebn Zeïdoun (Plus rouge que la fleur de l'ohkouan) (from Le jardin des caresses) - R. Coelho ⊗
  • Écoute (Son nom a le contour d'une volute de parfum) (from Le jardin des caresses) ⊗
  • Elle est venue, cette nuit, amenée par un vent propice ! (from La flûte de jade) (Pluie de printemps) - M. Canal, O. Gartenlaub ⊗
  • Elle est venue ranimer les jardins (from La flûte de jade) - M. Canal, O. Gartenlaub (Pluie de printemps) ⊗
  • Elle était assise sur mes genoux (from Le jardin des caresses) - P. Coppola (Le Serpent) ⊗
  • Elle était debout près de moi (from Le jardin des caresses) - A. Cozanet (Le premier baiser) ⊗
  • Elle m'a dit :Je ne provoque (from Le jardin des caresses) - A. Massis (Le baume)
  • Elle m'a dit : "Qu'as-tu fait pour mériter de me posséder ?" (from Le jardin des caresses) - V. Tommasini (La victoire)
  • Elle m'avait dit qu'Elle m'attendrait dans cette demeure où (from Le jardin des caresses) - F. Quinet, W. Rummel (Notre banc) ⊗
  • Elle m'avait dit qu'elle m'attendrait (from Le jardin des caresses) (Notre banc) - F. Quinet, W. Rummel ⊗
  • Elle s’était endormie dans mes bras (from Le jardin des caresses) - J. Artiguères, M. Bernheim, A. Bonhomme, P. Coppola, A. Nathan (Après) ⊗
  • Elles ne viennent y boire qu'au crépuscule (from Le jardin des caresses) - J. Despas, V. Tommasini (La fontaine des gazelles) ⊗
  • Elles sont blanches comme la neige de leurs montagnes (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • En courant, mes amis ont emporté ton corps, Messaouda ! (from Le jardin des caresses) (Le Souvenir) - M. Perez ⊗
  • En courant, mes amis ont emporté ton corps (from Le jardin des caresses) - M. Perez (Le Souvenir) ⊗
  • En files noirs (from La flûte de jade) ENG - J. Bautista, T. Brenet, J. Despas, P. de Maurice, J. de la Presle (Je me promenais) ⊗
  • Et celles qui ont brisées leurs flûtes (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac [x] ⊗
  • Évocation (Rapide, ma barque file) (from La flûte de jade) - H. Badings, R. Bernier, A. Bled, J. Despas, O. Gartenlaub ⊗
  • Fatigué, le soleil va dormir derrière les dunes (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff, C. Guillon, D. St. Leger (Prière du coucher du soleil )
  • Fidelity (For some years I had travelled with a particular friend) FRE
  • For some years I had travelled with a particular friend FRE (Fidelity) -
  • Gently the breezes caress the buds FRE GER FRE - A. de Polignac (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • Grappes persanes () - Rached El Abed [x] ⊗
  • How wildly foams the torrent FRE - A. de Polignac (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • I giardini di Ualata () - F. Santoliquido (Text: Anonymous after Franz Toussaint) [x] ⊗
  • I had a companion with whom I had travelled for years and eaten salt FRE
  • Il cuore sanguinante () - F. Santoliquido [x]
  • Il jaillit d'un bassin... (Il jaillit d'un bassin) - P. Giriat [x]
  • Il jaillit d'un bassin - P. Giriat [x]
  • Il te versera sa chaleur (Il te versera sa chaleur) (from Robaiyat) - C. Brouard ⊗
  • Il te versera sa chaleur (from Robaiyat) - C. Brouard ⊗
  • Il va bondir sur l'ombre d'une feuille (from La flûte de jade) - F. Steenhuis (Le chat) [x] ⊗
  • Images (Un coq qui chante, un cheval qui piaffe, un chat qui rentre) (from Le jardin des caresses) - J. Despas, I. Fuerison ⊗
  • (Inconnu) (Alerte! décapuchonnez les faucons, lâchez les lévriers, heurtez les cymbales!) (from Kacidas Mauresques du Xe siècle) - R. Coelho
  • Indifférente (Sur ma flûte d'ébène j'ai joué) (from La flûte de jade) - P. de Maurice GER ⊗
  • In long black lines (from The Lost Flute and Other Chinese Lyrics) FRE (The lost flute) -
  • Inscription sur un tombeau de la montagne Fou-Kiou (Prosternée devant la vierge bouddhiste, si pitoyable aux malheureux) (from La flûte de jade) - M. Canal ⊗
  • Inscription sur un tombeau (Prosternée devant la vierge bouddhiste, si pitoyable aux malheureux) (from La flûte de jade) ⊗
  • Inscription (Celle qui fut Daoulah repose ici) (from Le jardin des caresses) - J. Artiguères, J. Melmeister, A. Nathan, F. Quinet
  • Invitation (Venez ! Autour de ma de demeure chante un ruiseau) (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts ⊗
  • I recall that, long ago, a young man and I FRE (Jealousy) -
  • I remember how in former times I and another friend FRE
  • I remember that one night a dear friend of mine entered when I jumped up FRE
  • Ivresse () - M. Perez [x] ⊗
  • Jadis elle passait en chantant (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • J’ai cueilli une fleur rose de pêcher (from La flûte de jade) - R. Lebrun, L. Stekke (La Fleur de pêcher) [x]
  • J'ai poli ton corps de tant de caresses (from Le jardin des caresses) - J. Déré, J. Despas (Le flambeau ) ⊗
  • J'ai trouvé près de ma fontaine (from La flûte de jade) ENG - L. Delune (Je me promenais) ⊗
  • J'ai vu ses yeux, et ma vie en est illuminée à jamais (from Le jardin des caresses) - P. Coppola, M. Perez, Thève (La Sultane de l'amour) ⊗
  • Jamais (Quand le bambou aura des fleurs) (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • J'avais mis toute mon âme dans une chanson ENG GER GER GER - H. Badings, G. Basilewsky, T. Brenet, R. Wertheim ⊗
  • Jealousy (I recall that, long ago, a young man and I) FRE
  • Je maudissais la pluie qui faisait résonner mon toit et (from La flûte de jade) - J. Cartan, R. Lebrun, R. Moulaert, M. Ponce, Y. Ramette (L'orage favorable) ⊗
  • Je me promenais (En files noirs) (from La flûte de jade) - J. Bautista, T. Brenet, J. Despas, P. de Maurice ENG ⊗
  • Je me rappelle ce matin de Damas (from Le jardin des caresses) - R. Bernier, J. Clergue, J. Déré, M. Pollet (La mosquée) ⊗
  • Je me rappelle qu’un jeune homme et moi, jadis (from Gulistan. Le jardin des roses) ENG ENG - K. Sorabji (La jalousie) ⊗
  • Je m'étais endormi, et je rêvais qu'une caravane exténuée (from Le jardin des caresses) - L. Aubert, I. Fuerison, P. Giriat, A. Nathan (Mirage)
  • Je m'étais endormi (from Le jardin des caresses) (Mirage) - L. Aubert, I. Fuerison, P. Giriat, A. Nathan
  • Je ne peux apercevoir le Ciel. J'ai trop de larmes dans les yeux ! (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Je ne peux apercevoir le Ciel. J'ai trop de larmes dans les yeux ! (from Robaiyat) - C. Brouard ⊗
  • Je ne peux apercevoir le ciel (Je ne peux apercevoir le Ciel. J'ai trop de larmes dans les yeux !) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Je ne peux apercevoir le Ciel (Je ne peux apercevoir le Ciel. J'ai trop de larmes dans les yeux !) (from Robaiyat) - C. Brouard ⊗
  • Je ne veux que te meurtrir de caresses (from Le jardin des caresses) - L. Aubert (Le vaincu)
  • J’épiais ce sourire et ce regard étonné que tu as (from Le jardin des caresses) - C. Guillon (Prière de trois heures )
  • Je prends un flacon de vin ENG GER - P. de Maurice, M. Ponce (Petite fête intime) ⊗
  • Je regardais bondir une jeune fille (Je regardais bondir une jeune fille) - A. Marescotti [x] ⊗
  • Je regardais bondir une jeune fille - A. Marescotti [x] ⊗
  • Je vais faire un voyage, et je n'emporte pas mes pinceaux (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts (Le dernier voyage) ⊗
  • Jusqu'a l'instant où mes yeux se fermeront pour toujours (from Le jardin des caresses) - A. Cozanet (Le souvenir unique) ⊗
  • Khalife Osman, de la dynastie des Ommyades, Cordoue (Lorsque ma bien aimée m'apparaîtra, le soir des épousailles) (from Kacidas Mauresques du Xe siècle) - R. Coelho
  • Ki-Fong (La brise vient d'accourir) - M. Gaillard, P. de Maurice, A. de Polignac ENG ⊗
  • Ki-Fong (The breeze is fanning my brow) - A. de Polignac FRE (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • L'abandonnée (Jadis elle passait en chantant) (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • La brise vient d'accourir ENG - M. Gaillard, P. de Maurice, A. de Polignac ⊗
  • L'absente (Afin d'oublier ma folie, je suis allé dans la montagne) (from Le jardin des caresses) - J. Artiguères, J. Despas, W. Rummel, V. Tommasini ⊗
  • La calamité (Les feux du bivouac illuminent le ciel) - M. Ponce
  • La carpe (Au jardin , dans le clair de lune) (from La flûte de jade) - F. Steenhuis ⊗
  • La chanson des nénuphars (Leurs robes vertes sont tellement pareilles) (from La flûte de jade) - T. Brenet [x] ⊗
  • La cigale (Comme il m'attriste ce chant de la cigale) (from La flûte de jade) - C. d'Ollone [x] ⊗
  • La confiance (Laissez rôder les amoureux autour de ma bien-aimée) (from Le jardin des caresses) - J. Despas ⊗
  • La danse des dieux (J'avais mis toute mon âme dans une chanson) - H. Badings, G. Basilewsky, T. Brenet, R. Wertheim ENG GER GER GER ⊗
  • La danseuse () - T. Brenet, K. Goeyvaerts [x] ⊗
  • La dernière promenade (Tu as laissé tomber dans la poussière) (from La flûte de jade) - A. Bonhomme, P. de Maurice, C. d'Ollone, Y. Ramette GER ⊗
  • L'adieu (L’oiseau yüan et l’oiseau yang) (from La flûte de jade) - E. Knapik
  • L'adieu (Quand, pour me faire ce geste, tu as passé la main à travers) (from Le jardin des caresses) - L. Aubert
  • La femme au miroir (Dans le clair de lune, elle est debout, immobile, devant son miroir) (from La flûte de jade) - M. Canal ⊗
  • La fidélité (Pendant des années, j’avais voyagé avec cet ami) (from Gulistan. Le jardin des roses) - K. Sorabji ENG ENG ⊗
  • La fille d’un sultan regardait passer - G. Schellekens, G. Schencke (La Grâce de l’Amour) [x] ⊗
  • La Fleur de pêcher (J’ai cueilli une fleur rose de pêcher) (from La flûte de jade) - L. Stekke [x]
  • La Fleur du pêcher (J’ai cueilli une fleur rose de pêcher) (from La flûte de jade) - R. Lebrun [x]
  • La flûte de jade (En files noirs) (from La flûte de jade) - J. de la Presle ENG ⊗
  • La Flûte de jade (J'ai trouvé près de ma fontaine) (from La flûte de jade) - L. Delune ENG ⊗
  • La flûte de jade (S i j'étais un arbre ou une plante) (from La flûte de jade) - E. Knapik
  • La fontaine des gazelles (Elles ne viennent y boire qu'au crépuscule) (from Le jardin des caresses) - J. Despas, V. Tommasini ⊗
  • La gazelle blessée pleure lorsqu'elle va mourir (from Le jardin des caresses) - D. Aignerelle-Féru, J. Despas (Sur la mort) ⊗
  • La gazelle blessée (La gazelle blessée pleure lorsqu'elle va mourir) (from Le jardin des caresses) - D. Aignerelle-Féru ⊗
  • La Grâce de l’Amour (La fille d’un sultan regardait passer) - G. Schellekens, G. Schencke [x] ⊗
  • Laissez rôder les amoureux autour de ma bien-aimée (from Le jardin des caresses) - J. Despas (La confiance) ⊗
  • Laissez rôder les amoureux autour de ma demeure (from Le jardin des caresses) (La confiance) - J. Despas ⊗
  • La jalousie (Je me rappelle qu’un jeune homme et moi, jadis) (from Gulistan. Le jardin des roses) - K. Sorabji ENG ENG ⊗
  • La jeune fille nue (Pour aller retrouver son fiancé) (from La flûte de jade) - H. Badings GER ⊗
  • La lampe (Une certaine nuit, mon ami pénétra dans ma demeure) (from Gulistan. Le jardin des roses) - K. Sorabji ENG ENG ⊗
  • La lumière lointaine (Cette larme est tombée d’un astre, ô Aziza) (from Le jardin des caresses) - M. Bernheim, A. de Polignac ⊗
  • La mer (Un matin, j'ai vu le printemps sur la mer) (from Le jardin des caresses) - A. Nathan ⊗
  • La mort (Donnez-moi ce luth !) - H. Badings
  • La mosquée (Je me rappelle ce matin de Damas) (from Le jardin des caresses) - R. Bernier, J. Clergue, J. Déré ⊗
  • L'amour de la femme est l'ombre d'une palme sur le sable (from Le jardin des caresses) (Le destin) - L. Aubert, V. Tommasini
  • L'amour de la femme (from Le jardin des caresses) - L. Aubert, V. Tommasini (Le destin)
  • L'Amour fardé (Et celles qui ont brisées leurs flûtes) (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac [x] ⊗
  • L'amour que tu as pour moi (from Chants d'amour et de guerre de l'Islam) - R. Lenormand ⊗
  • L'amour qui ne ravage pas n'est pas l'amour (from Robaiyat) - C. Estrada ⊗
  • L'amour qui ne ravage pas (L'amour qui ne ravage pas n'est pas l'amour) (from Robaiyat) - C. Estrada ⊗
  • L'amour (Si vous voulez être heureux) - R. Lenormand [x] ⊗
  • La pluie sur les roses (A chuva sobre as rosas) (Une goutte tombe, ensuite une autre) (from Le jardin des caresses) - A. de Lemos ⊗
  • La pluie sur les roses (Une goutte tombe, ensuite une autre) (from Le jardin des caresses) - J. Despas, I. Fuerison, J. Melmeister, M. Pollet, W. Rummel, Thève ⊗
  • La poursuite et celles qui ont brisé leurs flûtes (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • La poursuite (La poursuite et celles qui ont brisé leurs flûtes) (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • La promenade attristée (Le lac Nann-hou berce la lune d'automne) (from La flûte de jade) - M. Canal ⊗
  • La rose rouge (L'épouse d'un guerrier est assise près de sa fenêtre) - A. de Polignac ENG GER GER RUS ⊗
  • La Solitude (Comme chaque jour, je l'attends. Reviendra-t-elle ?) (from Le jardin des caresses) - I. Fuerison, M. Perez, A. di Pierlas, G. Sallustio ⊗
  • L'astronome (Brahim, l’astronome est, fort savant) (from Le jardin des caresses) - P. Coppola, L. Daunais, A. Massis, A. di Pierlas, M. Pollet, F. Quinet, R. Vuataz ⊗
  • La Sultane de l'amour (J'ai vu ses yeux, et ma vie en est illuminée à jamais) (from Le jardin des caresses) - P. Coppola, M. Perez, Thève ⊗
  • La tristesse précieuse (Assise sur la terrasse de sa demeure, elle attend son fiancé) (from La flûte de jade) - A. Bonhomme
  • L'Attente (Plus rouge que la fleur de l'ohkouan) (from Le jardin des caresses) - A. Cozanet, J. Despas, S. Vouillement ⊗
  • L’Autre (Ma main avait parcouru son corps) - A. Bonhomme ⊗
  • La victoire (Elle m'a dit : "Qu'as-tu fait pour mériter de me posséder ?") (from Le jardin des caresses) - V. Tommasini
  • Le Bain (Les sourcils remontés, la bouche ouverte, tu regardais fuir) (from Le jardin des caresses) - M. Perez ⊗
  • Le baiser dans la nuit (A deux mains j'ai pris ta tête, comme une urne) (from Le jardin des caresses) - A. Cozanet, J. Despas, M. Perez, A. di Pierlas ⊗
  • Le Baume (Elle m'a dit :Je ne provoque) (from Le jardin des caresses) - A. Massis
  • Le bonheur (Cette nuit-là, tu regardais le ciel embrasé d'étoiles. Tu disais) (from Le jardin des caresses) - J. Despas ⊗
  • Le chant des guerriers (Nous sommes venus des grands sables) (from Le jardin des caresses) - A. Bonhomme, J. Déré, L. Fourestier ⊗
  • Le chat (Il va bondir sur l'ombre d'une feuille) (from La flûte de jade) - F. Steenhuis [x] ⊗
  • Le Cœur sanglant (Tu as ri de mes larmes î Sache) (from Le jardin des caresses) - J. Artiguères ITA
  • Le collier (Voyez comme l’orient de ses perles illuminent ses seins !) (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • Le Corail (C'est un arbuste dépourvu de feuilles et de fleurs) (from La flûte de jade) [x] ⊗
  • Le départ du poulet (Notre petit domestique attache les pattes du poulet) (from La flûte de jade) [x] ⊗
  • Le Départ (A chaque instant, une parcelle de vie se détache de nous) - G. Schellekens, G. Schencke [x] ⊗
  • Le dernier voyage (Je vais faire un voyage, et je n'emporte pas mes pinceaux) (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts ⊗
  • Le désespoir (Tu veux mon cœur ? Je ne l'ai plus) (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff, A. di Pierlas ⊗
  • Le destin de l'homme (Aux ardeurs de l'été) - H. Badings
  • Le Destin est une main composee de cinq doigts (from Chants d'amour et de guerre de l'Islam) - R. Lenormand (Le destin) ⊗
  • Le destin (L'amour de la femme) (from Le jardin des caresses) - L. Aubert, V. Tommasini
  • Le destin (Le Destin est une main composee de cinq doigts) (from Chants d'amour et de guerre de l'Islam) - R. Lenormand ⊗
  • Le flambeau (J'ai poli ton corps de tant de caresses) (from Le jardin des caresses) - J. Déré ⊗
  • Le Héron blanc (Ce grand flocon de neige était un héron) (from La flûte de jade) - O. Gartenlaub, A. de Polignac ENG ENG GER GER
  • Le Jardin dans l'oasis (Par une matinée semblable à celle-ci, je t'aurais attendue) (from Le jardin des caresses) - A. Nathan ⊗
  • Le Jardin des caresses () - F. Demillac [x]
  • Le lac Nan-hin berce la lune d'automne (from La flûte de jade) (Calme) - M. Canal, M. Marsat ⊗
  • Le lac Nann-hou berce la lune d'automne (from La flûte de jade) - M. Canal, M. Marsat (Calme) ⊗
  • Le matin de notre première rencontre (from Le jardin des caresses) (Ses mains) - P. Coppola, A. Cozanet, as Jean d'Udine ⊗
  • Le matin de notre première (from Le jardin des caresses) - P. Coppola, A. Cozanet (Ses mains) ⊗
  • Le mirage (Je m'étais endormi, et je rêvais qu'une caravane exténuée) (from Le jardin des caresses) - L. Aubert, P. Giriat, A. Nathan
  • Le palais ruiné (Le torrent bondit et gronde) - A. de Polignac ENG ⊗
  • Le pavillon de la musique (Les musiciennes sont parties) (from La flûte de jade) - A. Bonhomme, K. Goeyvaerts, E. Knapik, J. Vaubourgoin
  • Le Pavillon de la Poésie (Dans sa fenêtre, une branche de pêcher fleurie) (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts ⊗
  • Le pavillon de porcelaine (Au milieu du lac) - H. Badings ENG GER
  • Le Pavillon des Parfums (Si j'ouvrais ce flacon dans lequel repose un parfum illustre) (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts ⊗
  • Le poète écoute chanter une cigale (Comme il m'attriste ce chant de la cigale) (from La flûte de jade) [x] ⊗
  • Le poulet (Notre petit domestique attache les pattes du poulet) (from La flûte de jade) - F. Steenhuis [x] ⊗
  • L'épouse d'un guerrier est assise près de sa fenêtre ENG GER GER RUS - A. de Polignac ⊗
  • Le premier baiser (Elle était debout près de moi) (from Le jardin des caresses) - A. Cozanet ⊗
  • Le printemps sur la mer (Un matin, j'ai vu le printemps sur la mer) (from Le jardin des caresses) - J. Despas, C. Guillon ⊗
  • Le regret (Les ailes de la Nuit se sont refermées sur la Terre) (from Le jardin des caresses) - J. Despas, I. Fuerison, A. Nathan ⊗
  • Le renouveau (S i j'étais un arbre ou une plante) (from La flûte de jade)
  • Le Retour (A l'aube, pour cueillir les premières fleurs) (from Le jardin des caresses) - A. Nathan ⊗
  • Les 2 flûtes (Un soir que je respirais le parfum des fleurs) - T. Brenet DUT ENG ENG ENG GER GER GER GER GER GER FIN
  • Les ailes de la Nuit se sont refermées sur la Terre (from Le jardin des caresses) - J. Despas, I. Fuerison, A. Nathan (Le Regret) ⊗
  • Les Colombes (Ce matin-là dans un jardin de Bagdad) - G. Schellekens, G. Schencke [x] ⊗
  • Les craquements des bambous (from La flûte de jade) ENG - A. de Polignac (Nuit d'hiver) ⊗
  • Les deux flûtes (Un soir que je respirais le parfum des fleurs) - M. Gaillard, M. Ponce, R. Wertheim DUT ENG ENG ENG GER GER GER GER GER GER FIN
  • Les deux flûte (Un soir que je respirais le parfum des fleurs) - P. Paubon DUT ENG ENG ENG GER GER GER GER GER GER FIN
  • Le Serpent (Elle était assise sur mes genoux) (from Le jardin des caresses) - P. Coppola ⊗
  • Les feux du bivouac illuminent le ciel - M. Ponce
  • Le silence (N'interroge pas le mendiant qui te demande l'aumône) (from Le jardin des caresses) - D. Aignerelle-Féru
  • Les jeunes filles de Yuen (Ã Ye-ki, les cueilleuses de nénuphars rament en chantant) (from La flûte de jade) - R. Moulaert ⊗
  • Les jeunes filles du Daçapour (Elles sont blanches comme la neige de leurs montagnes) (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • Les jeunes filles du temps passé sont assises dans un bosquet (from La flûte de jade) - C. d'Ollone (Les jeunes filles du temps passé) ⊗
  • Les jeunes filles du temps passé (Les jeunes filles du temps passé sont assises dans un bosquet) (from La flûte de jade) - C. d'Ollone ⊗
  • Les jeunes filles du temps passé (from La flûte de jade) (Les jeunes filles du temps passé) - C. d'Ollone ⊗
  • Les lévriers (À l'ombre aiguë du cyprès, mes deux lévriers dorment) (from Le jardin des caresses) - A. Cozanet ⊗
  • Les mains (Le matin de notre première) (from Le jardin des caresses) - A. Cozanet ⊗
  • Les musiciennes sont parties (from La flûte de jade) - A. Bonhomme, K. Goeyvaerts, E. Knapik, J. Vaubourgoin (Le pavillon de la musique)
  • Les Musiciens (Assis dans un coin obscur du souk) (from Le jardin des caresses) - J. Gallon
  • Le Soir secret (Lorsque ma bien-aimée réapparaîtra) (from Le jardin des caresses) - M. Guyot ⊗
  • Le sommeil des colombes (Dans le cèdre, des colombes) (from Le jardin des caresses) - L. Aubert, C. Brăiloiu, A. Cuvelier, J. Déré, J. Despas, M. Guyot, J. Vaubourgoin ⊗
  • Le sommeil des faucons (Repus d’azur, ils dorment) (from Le jardin des caresses) - M. Bernheim, J. Despas ⊗
  • Le sommeil des lévriers (À l'ombre aiguë du cyprès, mes deux lévriers dorment) (from Le jardin des caresses) - J. Despas, I. Fuerison, S. Vouillement ⊗
  • Le souvenir unique (Jusqu'a l'instant où mes yeux se fermeront pour toujours) (from Le jardin des caresses) - A. Cozanet ⊗
  • Le Souvenir (En courant, mes amis ont emporté ton corps) (from Le jardin des caresses) - M. Perez ⊗
  • Les Persanes (Dans cette région, les lits des torrents sont tapissés de tant)
  • Les Ruines de Sou-Taï (Des arbustes ont poussé dans les ruines du palais) (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts ⊗
  • Les sourcils remontés, la bouche ouverte, tu regardais fuir (from Le jardin des caresses) - M. Perez (Le Bain) ⊗
  • Les sourcils remontés, la bouche ouverte (from Le jardin des caresses) (Le Bain) - M. Perez ⊗
  • Les trois princesses (Au pays de Sim, trois princesses, jeunes et belles) (from La flûte de jade) - M. Canal, K. Goeyvaerts ⊗
  • Le tombeau d'Antar (Nul ne sait où repose Antar) (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff ⊗
  • Le torrent bondit et gronde ENG - A. de Polignac ⊗
  • Leurs robes vertes sont tellement pareilles (from La flûte de jade) - T. Brenet (La chanson des nénuphars) [x] ⊗
  • Le vaincu (Je ne veux que te meurtrir de caresses) (from Le jardin des caresses) - L. Aubert
  • Le vaste monde : un grain de poussière dans l'espace (Le vaste monde : un grain de poussière dans l'espace) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Le vaste monde : un grain de poussière dans l'espace (from Robaiyat) - A. Bled, C. Tuxen-Bang ⊗
  • Le visage penché (Demeure ainsi, penchée sur ton cœur) (from Le jardin des caresses) - L. Aubert
  • Le voile peint (Pour dormir, elle s'était roulée dans ce voile) (from Le jardin des caresses) - V. Tommasini
  • Le Voyage (Cette caravane qui va partir) - A. Marescotti [x] ⊗
  • L'heure tranquille (Voici l'heure tranquille où les troupeaux s'acheminent vers le puits) (from Le jardin des caresses) - C. Brăiloiu, J. Despas, P. Giriat, M. Perez, A. di Pierlas, F. Quinet ⊗
  • L'indifférente (Sur ma flûte d'ébène j'ai joué) (from La flûte de jade) - H. Badings, M. d'Ollone, P. Paubon GER ⊗
  • L’insensé (Avec de grands gestes, il s'éloigna dans la nuit) - T. Brenet, E. Knapik [x] ⊗
  • Li-Si (Dans les jardins du palais, la brise) - A. de Polignac ENG GER ⊗
  • Li-Si (Gently the breezes caress the buds) - A. de Polignac FRE GER FRE (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • L’oiseau yüan et l’oiseau yang (from La flûte de jade) - E. Knapik (L'adieu)
  • L'ombre d'une feuille d'oranger (Seule dans sa chambre) - T. Brenet, M. Milojević ⊗
  • Lonely like the moon up in the sky FRE - A. de Polignac (Ngo Gay Ngy) (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • Longtemps encore, ô mon œillet flamboyant (from Le jardin des caresses) - M. Perez (Soudjoud) ⊗
  • L'orage favorable (Je maudissais la pluie qui faisait résonner mon toit et) (from La flûte de jade) - J. Cartan, R. Lebrun, R. Moulaert, M. Ponce, Y. Ramette ⊗
  • Lorsque ma bien aimée m'apparaîtra, le soir des épousailles (from Kacidas Mauresques du Xe siècle) - R. Coelho (Khalife Osman, de la dynastie des Ommyades, Cordoue)
  • Lorsque ma bien-aimée réapparaîtra (from Le jardin des caresses) - M. Guyot (Le Soir secret) ⊗
  • Ma bien-aimée sait que je te contemple (from La flûte de jade) (Yé Kien) - L. Delune ⊗
  • Ma main avait parcouru son corps - A. Bonhomme ⊗
  • Ma robe date d'une époque où vivait un roi de la dynastie des Tchinn (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts (Ma Robe) ⊗
  • Ma Robe (Ma robe date d'une époque où vivait un roi de la dynastie des Tchinn) (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts ⊗
  • Mirage (Je m'étais endormi, et je rêvais qu'une caravane exténuée) (from Le jardin des caresses) - I. Fuerison
  • Moktar Ben Taïeb (Plus blancs et plus gonflés de trésors que les tentes d'un émir) (from Kacidas Mauresques du Xe siècle) - R. Coelho
  • Mon amie (À la porte Occidentale de la ville) (from La flûte de jade) - J. Bautista, M. Béclard d'Harcourt, L. Delune ⊗
  • Narcisses fanés qui flottez sur la rivière, si vous voyez, à Tien-ouan (from La flûte de jade) - M. Canal, P. Paubon, J. Vaubourgoin (Narcisses) ⊗
  • Narcisses fanés qui flottez sur la rivière (from La flûte de jade) (Narcisses) - M. Canal, P. Paubon, J. Vaubourgoin ⊗
  • Narcisses (Narcisses fanés qui flottez sur la rivière, si vous voyez, à Tien-ouan) (from La flûte de jade) - M. Canal, P. Paubon, J. Vaubourgoin ⊗
  • Nedjeh / Khadidja (Pour les trois jeunes tilles qui s'étaient promenées dans) (from Le jardin des caresses) ⊗
  • Nedjeh (Pour les trois jeunes tilles qui s'étaient promenées dans) (from Le jardin des caresses) - P. Coppola ⊗
  • Nedjé (Pour les trois jeunes tilles qui s'étaient promenées dans) (from Le jardin des caresses) - A. Cozanet ⊗
  • Ne laisse pas dormir le faucon que tu apprivoises (from Le jardin des caresses) - P. Coppola (Sur l'amour) ⊗
  • Ne m'apportez plus de fleurs (from La flûte de jade) - J. Bautista, M. Béclard d'Harcourt, L. Delune, M. Marsat, M. Milojević, C. d'Ollone (Depuis qu'elle est partie) ⊗
  • Ngo Gay Ngy (Comme la lune dans le ciel bleu) (from La flûte de jade) - A. Bonhomme, J. Cartan, O. Gartenlaub, P. de Maurice, P. Paubon, A. de Polignac ENG ⊗
  • Ngo Gay Ngy (Lonely like the moon up in the sky) - A. de Polignac FRE (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • N'interroge pas le mendiant qui te demande l'aumône (from Le jardin des caresses) - D. Aignerelle-Féru (Sur le Silence)
  • Nocturne (Nonchalante, son luth a la main, elle roulait le rideau de) (from La flûte de jade) - M. Béclard d'Harcourt, L. Delune, O. Gartenlaub, M. Ponce ⊗
  • Nonchalante, son luth a la main, elle roulait le rideau de (from La flûte de jade) - M. Béclard d'Harcourt, L. Delune, O. Gartenlaub, M. Ponce (Nocturne) ⊗
  • Notre banc (Elle m'avait dit qu'Elle m'attendrait dans cette demeure où) (from Le jardin des caresses) - F. Quinet, W. Rummel ⊗
  • Notre bateau glisse sur le fleuve calme (from La flûte de jade) - G. Basilewsky, A. Bled, L. Delune, J. Despas, M. Gaillard, P. de Maurice, R. Moulaert (Notre bateau glisse) ⊗
  • Notre bateau glisse (Notre bateau glisse sur le fleuve calme) (from La flûte de jade) - G. Basilewsky, A. Bled, L. Delune, J. Despas, M. Gaillard, P. de Maurice, R. Moulaert ⊗
  • Notre petit domestique attache les pattes du poulet (from La flûte de jade) - F. Steenhuis (Le départ du poulet) [x] ⊗
  • Nous sommes venus des grands sables (from Le jardin des caresses) - A. Bonhomme, H. Claudien, J. Déré, L. Fourestier (Le Chant des guerriers) ⊗
  • Nuit d'été (Un vent léger fait murmurer les feuillages) (from La flûte de jade) - M. Gaillard ⊗
  • Nuit d'hiver (Les craquements des bambous) (from La flûte de jade) - A. de Polignac ENG ⊗
  • Nuit. Silence. Immobilité d'une branche et de ma pensée (Nuit. Silence. Immobilité d'une branche et de ma pensée) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Nuit. Silence. Immobilité d'une branche et de ma pensée (from Robaiyat) - J. Cras, C. Tuxen-Bang ⊗
  • Nuit. Silence (Nuit. Silence. Immobilité d'une branche et de ma pensée) (from Robaiyat) - J. Cras ⊗
  • Nuit tiède, clair de lune, parfum des pruniers (from La flûte de jade) - M. Canal, J. Despas (Vœu) ⊗
  • Nuit tiède, clair de lune (from La flûte de jade) (Vœu) - M. Canal, L. Delune, J. Despas ⊗
  • Nul ne sait où repose Antar (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff (Le tombeau d'Antar) ⊗
  • One night, my friend came into my home FRE (The lamp) -
  • Par une matinée semblable à celle-ci, je t'aurais attendue (from Le jardin des caresses) - A. Nathan (Le Jardin dans l'oasis) ⊗
  • Pendant des années, j’avais voyagé avec cet ami (from Gulistan. Le jardin des roses) ENG ENG - K. Sorabji (La fidélité) ⊗
  • Pendant que je te parlais (from Le jardin des caresses) - D. Aignerelle-Féru, C. Brăiloiu, P. Paubon, M. Pollet, F. Quinet, S. Vouillement, R. Vuataz (Résignation) ⊗
  • Petite fête intime (Je prends un flacon de vin) ENG GER ⊗
  • Petite fête (Je prends un flacon de vin) - P. de Maurice, M. Ponce ENG GER ⊗
  • Philosophie (Une bande d’oiseaux s’est abattue sur mon pêcher en fleurs) (from La flûte de jade) - E. Claisse, Depaux-Dumesnil ⊗
  • Pluie de printemps (Elle est venue ranimer les jardins) (from La flûte de jade) - M. Canal, O. Gartenlaub ⊗
  • Plus blancs et plus gonflés de trésors que les tentes d'un émir (from Kacidas Mauresques du Xe siècle) - R. Coelho (Moktar Ben Taïeb)
  • Plus rouge que la fleur de l'océan (from Le jardin des caresses) ⊗
  • Plus rouge que la fleur de l'ohkouan (from Le jardin des caresses) - A. Bonhomme, R. Coelho, A. Cozanet, J. Despas, S. Vouillement ⊗
  • Poignards (Celui qui brille au joyeux soleil des batailles) (from Le jardin des caresses) - P. Coppola, J. Despas ⊗
  • Pour aller retrouver son fiancé, sous le grand (from La flûte de jade) GER (La jeune fille nue) - H. Badings ⊗
  • Pour aller retrouver son fiancé (from La flûte de jade) GER - H. Badings (La jeune fille nue) ⊗
  • Pour dormir, elle s'était roulée dans ce voile (from Le jardin des caresses) - V. Tommasini (Le Voile peint)
  • Pour les trois jeunes filles qui s'étaient promenées (from Le jardin des caresses) (Nedjeh / Khadidja) - P. Coppola, A. Cozanet, as Jean d'Udine ⊗
  • Pour les trois jeunes tilles qui s'étaient promenées dans (from Le jardin des caresses) - P. Coppola, A. Cozanet (Nedjeh / Khadidja) ⊗
  • Pourquoi ne suis-je pas mort, aussi - G. Schellekens, G. Schencke (A une jeune fille morte) [x] ⊗
  • Pourquoi tant de douceur, de tendresse, au début de notre amour ? (from Robaiyat) - C. Brouard, L. Cortese, J. Cras, C. Estrada ⊗
  • Pourquoi tant de douceur de tendresse (Pourquoi tant de douceur, de tendresse, au début de notre amour ?) (from Robaiyat) - L. Cortese ⊗
  • Pourquoi tant de douceur (Pourquoi tant de douceur, de tendresse, au début de notre amour ?) (from Robaiyat) - C. Estrada ⊗
  • Pourquoi (Pourquoi tant de douceur, de tendresse, au début de notre amour ?) (from Robaiyat) - C. Brouard, J. Cras ⊗
  • Pourtant ... (Cette promesse que vous m'aviez faite, sous l'acacia en fleurs) (from La flûte de jade) - G. Basilewsky, J. Despas ⊗
  • Pour tous ceux qui pleurent d'amour (Quelle affection j'éprouve pour tous ceux qui pleurent d'amour !/ Comme je voudrais baiser toutes les bouches qui parlent d'amour !) (from Chants d'amour et de guerre de l'Islam) - R. Lenormand [x] ⊗
  • Prière de l'aurore (S'Bah) (Réveille-toi !) (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff ⊗
  • Prière de l'aurore (Réveille-toi !) (from Le jardin des caresses) ⊗
  • Prière de l'avant matin (Jadja) (A la clarté de la lune qui décline, je te contemple) (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff
  • Prière de midi (Ta main fraîche sur mon front) (from Le jardin des caresses)
  • Prière de trois heures (J’épiais ce sourire et ce regard étonné que tu as) (from Le jardin des caresses) - C. Guillon
  • Prière du coucher du soleil (Maghreb) (Fatigué, le soleil va dormir derrière les dunes) (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff
  • Prière du coucher du soleil (Fatigué, le soleil va dormir derrière les dunes) (from Le jardin des caresses) - C. Guillon, D. St. Leger
  • Prière du matin (Ta main fraîche sur mon front) (from Le jardin des caresses) - C. Guillon
  • Prière du midi (Dour) (Ta main fraîche sur mon front) (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff
  • Promenade attristée (Le lac Nann-hou berce la lune d'automne) (from La flûte de jade) - M. Marsat ⊗
  • Prosternée devant la vierge bouddhiste, si pitoyable aux malheureux (from La flûte de jade) - M. Canal (Inscription sur un tombeau) ⊗
  • Prosternée devant la vierge bouddhiste (from La flûte de jade) (Inscription sur un tombeau) - M. Canal ⊗
  • Quand je lui demande grâce, elle se contente de sourire (from Le jardin des caresses) - I. Fuerison (Son Sourire)
  • Quand le bambou aura des fleurs (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • Quand, pour me faire ce geste, tu as passé la main à travers (from Le jardin des caresses) - L. Aubert (L'adieu)
  • Quand, pour me faire ce geste (from Le jardin des caresses) (L'adieu) - L. Aubert
  • Quand tu chancelles sous le poids de la douleur (Quand tu chancelles sous le poids de la douleur) (from Robaiyat) - L. Cortese, J. Cras ⊗
  • Quand tu chancelles sous le poids de la douleur (from Robaiyat) - L. Cortese, J. Cras ⊗
  • Quelle affection j'éprouve pour tous ceux qui pleurent d'amour !/ Comme je voudrais baiser toutes les bouches qui parlent d'amour ! (from Chants d'amour et de guerre de l'Islam) - R. Lenormand [x] ⊗
  • Que vaut-il mieux ? S'asseoir dans une taverne (from Robaiyat) ⊗
  • Qu'il est vil, ce cœur qui ne sait pas aimer (Qu'il est vil, ce cœur qui ne sait pas aimer) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Qu'il est vil, ce cœur qui ne sait pas aimer (from Robaiyat) - C. Estrada, C. Tuxen-Bang ⊗
  • Qu'il est vil, ce cœur (Qu'il est vil, ce cœur qui ne sait pas aimer) (from Robaiyat) - C. Estrada ⊗
  • Rapide, ma barque file (from La flûte de jade) - H. Badings, R. Bernier, A. Bled, J. Despas, O. Gartenlaub (Évocation) ⊗
  • Regarde ! Écoute ! Une rose tremble dans la brise (Regarde ! Écoute ! Une rose tremble dans la brise) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Regarde ! Écoute ! Une rose tremble dans la brise (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Réponse (Tu me reproches de ne pas t'aimer) (from Le jardin des caresses) - J. Despas, J. Gallon ⊗
  • Repus d’azur, ils dorment (from Le jardin des caresses) - M. Bernheim, J. Despas (Le sommeil des faucons) ⊗
  • Résignation (Pendant que je te parlais) (from Le jardin des caresses) - D. Aignerelle-Féru, C. Brăiloiu, P. Paubon, M. Pollet, F. Quinet, S. Vouillement, R. Vuataz ⊗
  • Reste ainsi, penchée sur ton cœur (from Le jardin des caresses) (Le visage penché) - L. Aubert
  • Réveille-toi ! (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff (Prière de l'aurore) ⊗
  • Rien ne m'intéresse plus. Lève-toi, pour me verser du vin! (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Rien ne m'intéresse plus (Rien ne m'intéresse plus. Lève-toi, pour me verser du vin!) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Robaï n° 26 (Le vaste monde : un grain de poussière dans l'espace) (from Robaiyat) - A. Bled ⊗
  • Rose et myrte (L'amour que tu as pour moi) (from Chants d'amour et de guerre de l'Islam) - R. Lenormand ⊗
  • Roudra (Sous l’étang paisible et blanc de ta poitrine) (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • Sakountala () (from Sakountala) - H. Martelli [x]
  • Seigneur, Ô Seigneur, réponds-nous! Tu nous as donné des yeux, et tu as permis (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Seigneur, ô Seigneur, réponds-nous ! (Seigneur, Ô Seigneur, réponds-nous! Tu nous as donné des yeux, et tu as permis) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Selon Omar Khayyam () - J. Gohy [x]
  • Serviteurs, n'apportez pas les lampes (Serviteurs, n'apportez pas les lampes) (from Robaiyat) - J. Cras ⊗
  • Serviteurs, n'apportez pas les lampes (from Robaiyat) - J. Cras ⊗
  • Ses mains (Le matin de notre première) (from Le jardin des caresses) - P. Coppola ⊗
  • Seule dans sa chambre - T. Brenet, M. Milojević (L'ombre d'une feuille d'oranger) ⊗
  • S i j'étais un arbre ou une plante (from La flûte de jade) - E. Knapik (Le renouveau)
  • Si j'ouvrais ce flacon dans lequel repose un parfum illustre (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts (Le Pavillon des Parfums) ⊗
  • Silence, ma douleur ! (Silence, ma douleur !) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Silence, ma douleur ! (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Si tu as dormi dans les oasis, alors compare à l'odeur (from Kacidas Mauresques du Xe siècle) - R. Coelho (Djelloul Ben Hassouna)
  • Si tu veux avoir la magnifique solitude des étoiles et des fleurs (Si tu veux avoir la magnifique solitude des étoiles et des fleurs) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Si tu veux avoir la magnifique solitude des étoiles et des fleurs (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Si vous voulez être heureux - R. Lenormand [x] ⊗
  • Si vous voulez savoir le nom de celle que j'ai le plus aimée (from Le jardin des caresses) - J. Artiguères, P. Coppola, I. Fuerison, M. Perez, G. Samazeuilh (Son nom) ⊗
  • Si vous voulez savoir le nom (from Le jardin des caresses) (Son nom) - J. Artiguères, P. Coppola, I. Fuerison, M. Perez, G. Samazeuilh ⊗
  • Solitude (Comme chaque jour, je l'attends. Reviendra-t-elle ?) (from Le jardin des caresses) - M. Bernheim ⊗
  • Sommeil (Je me rappelle ce matin de Damas) (from Le jardin des caresses) - M. Pollet ⊗
  • Song of love (Your hands are flowers of lân) - A. de Polignac FRE (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • Son nom a le contour d'une volute de parfum (from Le jardin des caresses) - M. Perez (Écoute) ⊗
  • Son nom (Si vous voulez savoir le nom de celle que j'ai le plus aimée) (from Le jardin des caresses) - J. Artiguères, P. Coppola, I. Fuerison, M. Perez, G. Samazeuilh ⊗
  • Son sourire (Quand je lui demande grâce, elle se contente de sourire) (from Le jardin des caresses) - I. Fuerison
  • Soudjoud (Longtemps encore, ô mon œillet flamboyant) (from Le jardin des caresses) - M. Perez ⊗
  • Sous l’étang paisible et blanc de ta poitrine (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • Souvenirs (Cette nuit, il neigeait dans le jardin Liang) (from La flûte de jade) - R. Moulaert ⊗
  • Stances (Bien des fois, sur mon casque et sur ma cotte de mailles) (from Le jardin des caresses) - I. Fuerison
  • Supplique () - G. Brun [x]
  • Sur la mort (La gazelle blessée pleure lorsqu'elle va mourir) (from Le jardin des caresses) - J. Despas ⊗
  • Sur l'amour (Ne laisse pas dormir le faucon que tu apprivoises) (from Le jardin des caresses) - P. Coppola ⊗
  • Sur la Terre, bariolée, chemine quelqu'un qui n'est ni musulman (from Robaiyat) - C. Brouard ⊗
  • Sur la Terre, bariolée (Sur la Terre, bariolée, chemine quelqu'un qui n'est ni musulman) (from Robaiyat) - C. Brouard ⊗
  • Sur les bords du Jo-Yeh (Sur les bords du Jo-Yeh) (from La flûte de jade) - H. Badings ENG ENG GER GER
  • Sur le Silence (N'interroge pas le mendiant qui te demande l'aumône) (from Le jardin des caresses)
  • Sur le silence () [x]
  • Sur ma flûte d'ébène j'ai joué (from La flûte de jade) GER - H. Badings, P. de Maurice, M. d'Ollone, P. Paubon (L'indifférente) ⊗
  • Sur un jardin fardé de lune, l'ombre noire d'un olivier s'arrondit (from Le jardin des caresses) - M. Bernheim, A. Bonhomme, P. Coppola, J. Despas, R. Vuataz (Clair de lune) ⊗
  • Sur un jardin fardé de lune (from Le jardin des caresses) (Clair de lune) - M. Bernheim, A. Bonhomme, P. Coppola, J. Despas, R. Vuataz ⊗
  • Ta main fraîche sur mon front (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff, C. Guillon (Prière de midi)
  • Tes mains sont deux fleurs de lân ENG - N. Hermans, A. de Polignac, L. Stekke ⊗
  • The bamboos rustle and creak FRE - A. de Polignac (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • The breeze is fanning my brow FRE - A. de Polignac (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • The lamp (One night, my friend came into my home) FRE
  • The lost flute (In long black lines) (from The Lost Flute and Other Chinese Lyrics) FRE
  • The red rose (The warrior's bride is sitting so lonely at her open window) - A. de Polignac FRE FRE GER GER RUS (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • The ruined palace (How wildly foams the torrent) - A. de Polignac FRE (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • The warrior's bride is sitting so lonely at her open window FRE FRE GER GER RUS - A. de Polignac (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • The white and heavy snowflake was like a heron FRE GER GER - A. de Polignac (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • The white heron (The white and heavy snowflake was like a heron) - A. de Polignac FRE GER GER (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • Ton amie () - A. Marescotti [x]
  • Tout le monde sait que je n'ai jamais murmuré la moindre prière (Tout le monde sait que je n'ai jamais murmuré la moindre prière) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Tout le monde sait que je n'ai jamais murmuré la moindre prière (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Tu as laissé tomber dans la poussière (from La flûte de jade) GER - H. Badings, A. Bonhomme, M. Marsat, P. de Maurice, C. d'Ollone, Y. Ramette (La dernière promenade) ⊗
  • Tu as ri de mes larmes î Sache (from Le jardin des caresses) ITA - J. Artiguères (Le cœur sanglant)
  • Tu me reproches de ne pas t'aimer (from Le jardin des caresses) - J. Despas, J. Gallon (Réponse) ⊗
  • Tu veux mon cœur ? Je ne l'ai plus (from Le jardin des caresses) - J. Boutnikoff, A. di Pierlas (Le désespoir) ⊗
  • Un coq qui chante, un cheval qui piaffe, un chat qui rentre : l'aube (from Le jardin des caresses) (Images) - J. Despas, I. Fuerison ⊗
  • Un coq qui chante, un cheval qui piaffe, un chat qui rentre (from Le jardin des caresses) - J. Despas, I. Fuerison (Images) ⊗
  • Une bande d’oiseaux s’est abattue sur mon pêcher en fleurs (from La flûte de jade) - E. Claisse, Depaux-Dumesnil (Philosophie) ⊗
  • Une bande d'oiseaux s'est abattue sur mon pêcher (from La flûte de jade) (Philosophie) - E. Claisse, Depaux-Dumesnil ⊗
  • Une certaine nuit, mon ami pénétra dans ma demeure (from Gulistan. Le jardin des roses) ENG ENG - K. Sorabji (La lampe) ⊗
  • Une chanson, là-bas... C'est un mendiant ! (from La flûte de jade) - M. Béclard d'Harcourt, A. Bonhomme, L. Delune, Y. Ramette (Une chanson) ⊗
  • Une chanson (Une chanson, là-bas... C'est un mendiant !) (from La flûte de jade) - M. Béclard d'Harcourt, A. Bonhomme, L. Delune, Y. Ramette ⊗
  • Une chanson... () - J. Gohy [x] ⊗
  • Une goutte tombe, ensuite une autre (from Le jardin des caresses) - J. Despas, I. Fuerison, A. de Lemos, J. Melmeister, M. Pollet, W. Rummel, Thève (La pluie sur les roses) ⊗
  • Une jeune fille, qui revenait du fleuve, modulait cette chanson (from Le jardin des caresses) (Une jeune fille) - J. Despas, C. Guillon, as Claude Guillon-Verne, M. Perez, R. Vuataz ⊗
  • Une jeune fille, qui revenait du fleuve (from Le jardin des caresses) - J. Despas, C. Guillon, M. Perez, R. Vuataz (Une jeune fille) ⊗
  • Une jeune fille (Une jeune fille, qui revenait du fleuve) (from Le jardin des caresses) - J. Despas, C. Guillon, M. Perez, R. Vuataz ⊗
  • Un jardin, une jeune fille onduleuse (from Robaiyat) - C. Estrada ⊗
  • Un jardin (Un jardin, une jeune fille onduleuse) (from Robaiyat) - C. Estrada ⊗
  • Un matin, j'ai vu le printemps sur la mer (from Le jardin des caresses) - J. Despas, C. Guillon, A. Nathan (Le printemps sur la mer) ⊗
  • Un peu de pain, un peu d'eau fraîche (Un peu de pain, un peu d'eau fraîche) (from Robaiyat) - C. Brouard ENG ENG ENG ⊗
  • Un peu de pain, un peu d'eau fraîche (from Robaiyat) ENG ENG ENG - C. Brouard, C. Estrada ⊗
  • Un peu de pain (Un peu de pain, un peu d'eau fraîche) (from Robaiyat) - C. Estrada ENG ENG ENG ⊗
  • Un soir que je respirais le parfum des fleurs DUT ENG ENG ENG GER GER GER GER GER GER FIN - R. Bernier, T. Brenet, M. Gaillard, P. Paubon, M. Ponce, R. Wertheim (Les deux flûtes)
  • Un vent léger fait murmurer les feuillages (from La flûte de jade) - M. Gaillard (Nuit d'été) ⊗
  • Venez ! Autour de ma de demeure chante un ruiseau (from La flûte de jade) - K. Goeyvaerts (Invitation) ⊗
  • Vœu (Nuit tiède, clair de lune, parfum des pruniers) (from La flûte de jade) - M. Canal, J. Despas ⊗
  • Voici la saison ineffable, la saison de l'espérance (from Robaiyat) ENG - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Voici la saison ineffable (Voici la saison ineffable, la saison de l'espérance) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ENG ⊗
  • Voici l'heure tranquille où les troupeaux s'acheminent vers le puits (from Le jardin des caresses) - C. Brăiloiu, J. Despas, P. Giriat, M. Perez, A. di Pierlas, F. Quinet (L'heure tranquille) ⊗
  • Vous dites que le vin est le seul baume ? (Vous dites que le vin est le seul baume ?) (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Vous dites que le vin est le seul baume ? (from Robaiyat) - C. Tuxen-Bang ⊗
  • Voyez comme l’orient de ses perles illuminent ses seins ! (from L'amour fardé, traduit du sanscrit) - A. de Polignac ⊗
  • Winter night (The bamboos rustle and creak) - A. de Polignac FRE (Text: Anonymous after Franz Toussaint)
  • Yé Kien (Ma bien-aimée sait que je te contemple) (from La flûte de jade) ⊗
  • Your hands are flowers of lân FRE - A. de Polignac (Text: Anonymous after Franz Toussaint)

Last update: 2025-06-24 04:09:29

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris