by Edouard Turquety (1807 - 1867)
Voici venir sur la pelouse
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Voici venir sur la pelouse Les rayons du soleil qui meurt : Avec son murmure endormeur Voici venir l'ombre jalouse : J'écoute, et les voix du printemps Font gémir la feuille éveillée. J'aime le soir el la veillée : La veillée est douce, et j'attends. J'attends que la forêt se voile, Et qu'au fond du ciel mon regard Se perde et rencontre au hasard Le regard tremblant d'une étoile. Au milieu des mondes flottants, Seule dans sa mélancolie, Glissera la lune pâlie ; La veillée est douce, et j'attends. Si, du moins, dans le vallon même Où le soir je viens l'appeler, J'entendais doucement parler Celle que je pleure et qui m'aime ; Je crois l'entendre par instants, Mais c'est quelque feuille envolée. Ah ! je n'aime plus la veillée : La veillée est triste, et j'attends.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesThe poem is headed with the following two epigraphs:
Pasco mi di dolor, piangendo rido,
Egualmente mi spiace morte e vita,
In questo stato son, donna, per vui.
PETRARCA
Nos fleurs gardent son souffle et nos échos sa voix.
ÉMILE DESCHAMPS
Text Authorship:
- by Edouard Turquety (1807 - 1867), "Villanelle", appears in Esquisses poétiques, Paris, Éd. Delangle Frères, first published 1829 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-12-30
Line count: 24
Word count: 131