LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,298)
  • Text Authors (19,853)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

sometimes misattributed to J. Baader

Die Wacht am Rhein
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Es braust ein Ruf wie Donnerhall, 
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall: 
"Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein!
"Wer will des Stromes Hüter seyn!"

Durch Hunderttausend zuckt es schnell, 
Und Aller Augen blitzen hell.
Der deutsche Jüngling fromm und stark 
Beschirmt die heil'ge Landesmark. 

Auf blickt er in des Himmels Au'n, 
Wo todte Helden niederschau'n, 
Und schwört mit stolzer Kampfeslust: 
"Du Rhein bleibst deutsch, wie meine Brust!"

"Und ob mein Herz im Tode bricht, 
"Wirst du doch drum ein Welscher nicht. 
"Reich wie an Wasser deine Fluth 
"Ist Deutschland ja an Heldenblut."

"So lang ein Tröpfchen Blut noch glüht, 
"Noch eine Faust den Degen zieht, 
"Und noch ein Arm die Büchse spannt, 
"Betritt kein Welscher deinen Strand." 

Der Schwur erschallt; die Woge rinnt; 
Die Fahnen flattern in dem Wind. 
Lieb Vaterland! magst ruhig seyn; 
Fest steht und treu die Wacht am Rhein!

Available sung texts:   ← What is this?

•   J. Lang 

J. Lang sets stanzas 1-3

View text with all available footnotes

Confirmed with Der Bayerische Eilbote, Zweite Jahreshälfte (1840), No. 157 (Mittwoch, den 30. December), page 1258.


Text Authorship:

  • sometimes misattributed to J. Baader

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Josephine Lang (1815 - 1880), "Die Wacht am Rhein", 1841, stanzas 1-3 [ voice and piano ], incomplete, unpublished [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The guard at the Rhine", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2025-08-30
Line count: 24
Word count: 144

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris