by Hans Bötticher (1883 - 1934)
Ein Nadelkissen
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ein Nadelkissen bildete sich ein, Mit dem Stachelschwein Verwandt zu sein. Das Nadelkissen Ist, wie wir wissen, Eine recht nützliche Erscheinung. Natürlich sind wir ganz seiner Meinung.
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- by Hans Bötticher (1883 - 1934), "Ein Nadelkissen", appears in Die Schnupftabacksdose - Stumpfsinn in Versen, first published 1912 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Ein Nadelkissen", 2009 [ medium voice and piano ], from Ringelnatz in dreiviertel Takt, no. 12 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "A pincushion", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-02
Line count: 7
Word count: 27