by Heinrich Hart (1855 - 1906)
Nacht fließt in Tag und Tag in Nacht
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Nacht fließt in Tag und Tag in Nacht, Der Bach zum Strom, der Strom zum Meer - In Tod zerrinnt des Lebens Pracht, Und Tod zeugt Leben licht und hehr. Und jeder Geist, der brünstig strebt, Dringt wie ein Quell in alle Welt, -- Was du erlebst, hab' ich erlebt, Was mich erhellt, hat dich erhellt. All' sind wir eines Baums Getrieb, Ob Zweig, ob Ast, ob Mark, ob Blatt - Gleich hat Natur uns Alle lieb, Sie unser Aller Ruhestatt.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Heinrich Hart (1855 - 1906), "Alleins", written 1881 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by James Rothstein (b. 1871), "Alleins", op. 36 (Zwei ernste Gesänge für 1 tiefe Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1898 [ low voice and piano ], Berlin, Gottfurcht [sung text not yet checked]
- by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Natur", op. 8 no. 1 (1903-5) [ voice and piano ], from Sechs Orchesterlieder, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Karl Weigl (1881 - 1949), "Natur", op. 29 (1926), published 1933 [ SSAATTBB chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2014
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 78