by August von Platen-Hallermünde (1796 - 1835)
Schönheitszauber erwirbt Keiner so...
Language: German (Deutsch)
Schönheitszauber erwirbt Keiner so leicht ohne der Sprödigkeit Mitgift. Dieses erfuhr Jeder und ich, Klagender, weiß es auch! Zwar mir lächelte manch freundlicher Blick süße Verständigung Zu; bald wär ich erhört, brächte mir, ach! blinder Genuß Genuß; Doch ich seufze ja nur Liebe zu dir, Liebe zu dir ja nur! Ach, und während ich hier klage, vielleicht dient ein Gestirn indes Als Wegweiser für Ihn, welcher den Arm über die Schulter dir Legt, und Küsse vielleicht, freudeberauscht, griechischen Lippen stiehlt.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by August von Platen-Hallermünde (1796 - 1835), "Serenate" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ella Georgiyevna Adayevskaya (1846 - 1926), "Serenade", c1888, published 1891 [ voice and piano ], from Vier Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte, no. 1, Berlin, Simrock [sung text not yet checked]
- by Ella Georgiyevna Adayevskaya (1846 - 1926), "Schönheitszauber", published 1907 [ tenor and piano ], Berlin, Simrock, also set in Italian (Italiano) [sung text not yet checked]
- by Jochen Neurath (b. 1968), "Abend", subtitle: "Serenate" [ mezzo-soprano and piano ], from Tränen: 4 Gesänge der Tageszeiten, no. 2, Verlag: Hans Sikorski Musikverlage [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Italian (Italiano), a translation by A. Alessaadri ; composed by Ella Georgiyevna Adayevskaya.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-08-22
Line count: 8
Word count: 80