by Franz Alfred Muth (1839 - 1890)
O Stern im Meere
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
O Stern im Meere, Fürstin der Liebe, Aller Betrübten Labung und Trost! Wenn du mir lächelst, Fürcht ich kein Unheil, Alles ist heiter, Alles ist gut! Höre mein Flehen, Neige dein Antlitz, Gib, meine Herrin, Frieden und Ruh'! O Stern im Meere, Mutter der Schmerzen, Aller Bedrängten Hilfe und Heil! Wenn du mich tröstest, Trocknen die Thränen, Schwindet all' Trübsal, schwindet das Leid! Höre mein Flehen, Neige dein Antlitz, Gib, meine Herrin, Frieden und Ruh'! O Stern im Meere, Pforte des Himmels, Aller der Schiffer Hoffnung und Ziel! Wenn du mir leuchtest, Wenn du mich leitest, Schweigen die Stürme, nahet der Port. Höre mein Flehen, Neige dein Antlitz, Gib, meine Herrin, Frieden und Ruh'!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Der Sendbote des göttlichen Herzens Jesu. Monatsschrift des Gebets-Apostolates, VII Jahrgang (1872), Nr. 3, page 76.
Note: According to the above publication, the first stanza is by an anonymous poet, not by Muth. Other sources, however, suggest that Muth did write this stanza.
Text Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Maria" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2020-10-30
Line count: 27
Word count: 120