by Valeska, Gräfin Bethusy-Huc (1849 - 1926)
Nicht nur wenn unsre Pfade sich vereinen
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Nicht nur wenn unsre Pfade sich vereinen, Bin ich bei Dir - Auch wenn die Hand nicht ruhet in der Deinen, Bin ich bei Dir. Es geht ein leis geheimnisvolles Grüßen Von mir zu Dir, Daß Wind und Wolken Boten werden müssen Von mir zu Dir.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Valeska, Gräfin Bethusy-Huc (1849 - 1926), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (1832 - 1924), "Nicht nur, wenn uns're Pfade sich vereinen", published 1897 [ voice and piano ], from Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Frankfurt a/M., Firnberg [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Not only when we share a path", copyright © 2012
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-11-15
Line count: 8
Word count: 45