by Edward Słoński (1872 - 1926)
Baśń
Language: Polish (Polski)
Our translations: GER
Przez całą noc do świtu Na morzu wicher grał... Ktoś do mnie zszedł z błękitu, Ktoś długo przy mnie stał. Pod księżycowem złotem Twym głosem szeptał wciąż I ramion twych oplotem Owijał mnie, jak wąż. W pustelnię moją białą Ktoś z nieba błękit zlal, I długo morze grało, I księżyc złoto siał. I tak skroś noc do świtu Przez księżycowąjaśń Ktoś z Szumów i z błękitu Tkał czarodziejską baśń.
L. Różycki sets stanzas 1-2, 3 (lines 2-4), 4
Note for Różycki's setting: stanza 1, line 2, words 1-3 ("Wiatr na morzu") revert to the original "Na morzu wicher" in the repetition.
Text Authorship:
- by Edward Słoński (1872 - 1926), "Baśń" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ludomir Różycki (1884 - 1953), "Baśń", 1923, stanzas 1-2, 3 (lines 2-4), 4 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Ingrid Schmithüsen) (Janusz Mordasiewicz) , "Märchen", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ingrid Schmithüsen
This text was added to the website: 2013-05-22
Line count: 16
Word count: 72