LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Edward Słoński (1872 - 1926)
Translation © by Ingrid Schmithüsen, Janusz Mordasiewicz

Baśń
Language: Polish (Polski) 
Our translations:  GER
Przez całą noc do świtu 
[Na morzu wicher]1 grał...
Ktoś do mnie zszedł z błękitu, 
Ktoś długo przy mnie stał.

Pod księżycowem złotem 
Twym głosem szeptał wciąż
I ramion twych oplotem 
Owijał mnie, jak wąż.

W pustelnię moją białą 
Ktoś z nieba błękit zlal, 
I długo morze grało, 
[I księżyc]2 złoto siał. 

I tak skroś noc do świtu 
Przez księżycowąjaśń
Ktoś z [Szumów i z błękitu]3
Tkał czarodziejską baśń.

Available sung texts: (what is this?)

•   L. Różycki 

L. Różycki sets stanzas 1-2, 3 (lines 2-4), 4

View original text (without footnotes)

Note for Różycki's setting: stanza 1, line 2, words 1-3 ("Wiatr na morzu") revert to the original "Na morzu wicher" in the repetition.

1 Różycki: "Wiatr na morzu"
2 Różycki: "Księżyc"
3 Różycki: "szumu i błękitu"

Text Authorship:

  • by Edward Słoński (1872 - 1926), "Baśń" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludomir Różycki (1884 - 1953), "Baśń", 1923, stanzas 1-2, 3 (lines 2-4), 4 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Ingrid Schmithüsen) (Janusz Mordasiewicz) , "Märchen", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ingrid Schmithüsen

This text was added to the website: 2013-05-22
Line count: 16
Word count: 72

Märchen
Language: German (Deutsch)  after the Polish (Polski) 
Die Nacht hindurch bis zum Morgenrot
Spielte der Wind auf dem Meer...
Aus dem Azur stieg jemand herab,
Lange stand jemand bei mir.

Unterm Mondgold flüstert's
Mit deiner Stimme fürderhin,
Und deiner Schultern Umarmung
Umschlang mich wie eine Natter

[...]
Jemand das Blau des Himmels abgoß,
Und lange spielte das Meer,
Der Mond säte das Gold.

Durch Mondenschimmer
Die Nacht hindurch bis zum Morgenrot,
Jemand aus Schimmer und Himmelblau
Ein Zaubermärchen flocht.

Text Authorship:

  • Translation from Polish (Polski) to German (Deutsch) copyright © 2013 by Ingrid Schmithüsen and Janusz Mordasiewicz, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Edward Słoński (1872 - 1926), "Baśń"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-05-23
Line count: 16
Word count: 72

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris